δραίνω: Difference between revisions

From LSJ

Τοὺς δούλους ἔταξεν ὡρισμένου νομίσματος ὁμιλεῖν ταῖς θεραπαινίσιν → He arranged for his male slaves to have sex with female slaves at a fixed price (Plutarch, Life of Cato the Elder 21.2)

Source
(6_23)
m (LSJ1 replacement)
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=draino
|Transliteration C=draino
|Beta Code=drai/nw
|Beta Code=drai/nw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be ready to do</b>, <span class="bibl">Il.10.96</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">have strength</b>, δ. μυἶ ὅσον <span class="bibl">Herod.1.15</span>, cf. <span class="bibl">2.95</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> to [[be ready to do]], Il.10.96.<br><span class="bld">II</span> [[have strength]], δ. μυἶ ὅσον Herod.1.15, cf. 2.95.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[estar dispuesto a hacer]] εἴ τι δραίνεις <i>Il</i>.10.96.<br /><b class="num">2</b> [[tener fuerza]] ἐγὼ δὲ [[δραίνω]] μυῖ' ὄσον tengo tanta fuerza como una mosca</i> Herod.1.15, νῦν δείξετ' ἠ Κῶς κὠ Μέροψ κόσον δραίνει Herod.2.95.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. 1 [[δράω]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0664.png Seite 664]] entst. aus δρανἰω, <b class="b2">thun wollen</b>, Homer einmal, Iliad. 10, 96, vgl. Apoll. Lex. Hom p. 60, 17.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0664.png Seite 664]] entst. aus δρανἰω, [[thun wollen]], Homer einmal, Iliad. 10, 96, vgl. Apoll. Lex. Hom p. 60, 17.
}}
{{bailly
|btext=<i>seul. prés.</i><br />[[vouloir faire une chose]].<br />'''Étymologie:''' [[δράω]].
}}
{{elru
|elrutext='''δραίνω:''' [desiderat. к [[δράω]] собираться (с)делать (τι Hom.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δραίνω''': κατὰ πολὺ ὅμοιον τῷ [[δρασείω]], εἶμαι ἔτοιμος, [[πρόθυμος]] νὰ πράξω, Ἰλ. Κ. 96.
|lstext='''δραίνω''': κατὰ πολὺ ὅμοιον τῷ [[δρασείω]], εἶμαι ἔτοιμος, [[πρόθυμος]] νὰ πράξω, Ἰλ. Κ. 96.
}}
{{Autenrieth
|auten=([[δράω]]): [[wish]] to [[act]] or do [[anything]], Il. 10.96†.
}}
{{grml
|mltxt=[[δραίνω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[είμαι]] [[έτοιμος]], [[πρόθυμος]] να [[κάνω]] [[κάτι]]<br /><b>2.</b> έχω [[δύναμη]], ισχύ.
}}
{{lsm
|lsmtext='''δραίνω:''' κατά [[πολύ]] όμοιο με το [[δρασείω]], είμαι [[έτοιμος]], [[πρόθυμος]] να κάνω [[κάτι]], σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[much]] like [[δρασείω]]<br />to be [[ready]] to do, Il.
}}
}}

Latest revision as of 11:10, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δραίνω Medium diacritics: δραίνω Low diacritics: δραίνω Capitals: ΔΡΑΙΝΩ
Transliteration A: draínō Transliteration B: drainō Transliteration C: draino Beta Code: drai/nw

English (LSJ)

A to be ready to do, Il.10.96.
II have strength, δ. μυἶ ὅσον Herod.1.15, cf. 2.95.

Spanish (DGE)

1 estar dispuesto a hacer εἴ τι δραίνεις Il.10.96.
2 tener fuerza ἐγὼ δὲ δραίνω μυῖ' ὄσον tengo tanta fuerza como una mosca Herod.1.15, νῦν δείξετ' ἠ Κῶς κὠ Μέροψ κόσον δραίνει Herod.2.95.
• Etimología: Cf. 1 δράω.

German (Pape)

[Seite 664] entst. aus δρανἰω, thun wollen, Homer einmal, Iliad. 10, 96, vgl. Apoll. Lex. Hom p. 60, 17.

French (Bailly abrégé)

seul. prés.
vouloir faire une chose.
Étymologie: δράω.

Russian (Dvoretsky)

δραίνω: [desiderat. к δράω собираться (с)делать (τι Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

δραίνω: κατὰ πολὺ ὅμοιον τῷ δρασείω, εἶμαι ἔτοιμος, πρόθυμος νὰ πράξω, Ἰλ. Κ. 96.

English (Autenrieth)

(δράω): wish to act or do anything, Il. 10.96†.

Greek Monolingual

δραίνω (Α)
1. είμαι έτοιμος, πρόθυμος να κάνω κάτι
2. έχω δύναμη, ισχύ.

Greek Monotonic

δραίνω: κατά πολύ όμοιο με το δρασείω, είμαι έτοιμος, πρόθυμος να κάνω κάτι, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

much like δρασείω
to be ready to do, Il.