ἰυγμός: Difference between revisions

From LSJ

οἱ τότε ἤρχοντο εἰς τὴν νῆσον → they were then coming to the island

Source
(7)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=iygmos
|Transliteration C=iygmos
|Beta Code=i)ugmo/s
|Beta Code=i)ugmo/s
|Definition=ὁ, (ἰύζω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">shout of joy</b>, <span class="bibl">Il.18.572</span>; also, <b class="b2">a cry of pain, shriek</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>26</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>126</span>. [ῑ in Il.; ῐ in Trag.]</span>
|Definition=ὁ, ([[ἰύζω]]) [[shout of joy]], Il.18.572; also, [[a cry of pain]], [[shriek]], A.''Ch.''26 (lyr.), E.''Heracl.''126. [ῑ in Il.; ῐ in Trag.]
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1275.png Seite 1275]] ὁ, das Geschrei; Jubelgeschrei, Jauchzen, Il. 18, 572; Wehgeschrei, Klage, ἰυγμοῖσι βόσκεται [[κέαρ]] Aesch. Ch. 26, τί δῆτ' ἰυγμῶν ἥδ' ἐδεῖτο [[συμφορά]] Eur. Heracl. 127. [Ι bei Hom. lang.]
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> [[cri]];<br /><b>2</b> [[gémissement]], [[cri plaintif]].<br />'''Étymologie:''' [[ἰύζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἰυγμός:''' (ῑ Hom., ῐ Aesch., Eur.) ὁ<br /><b class="num">1</b> крик(и), возглас(ы) (μολπῇ τ᾽ ἰυγμῷ Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[вопль]], [[жалоба]]: ἰυγμοῖσι βόσκεται [[κέαρ]] Aesch. сердце полно скорби (досл. питается воплями).
}}
{{ls
|lstext='''ἰυγμός''': ὁ, ([[ἰύζω]]) βοή, κραυγὴ χαρᾶς, Ἰλ. Σ. 572· [[ὡσαύτως]], κραυγὴ ὀδύνης, Αἰσχύλ. Χο. 26, Εὐρ. Ἡρακλ. 126· πρβλ. [[ἰυγή]]. ῑ ἐν Ἰλ.· ῐ παρὰ Τραγ.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἰυγμός]], ὁ (Α) [[ιύζω]]<br /><b>1.</b> βοή, [[κραυγή]] χαράς<br /><b>2.</b> [[κραυγή]] οδύνης.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἰυγμός:''' ὁ ([[ἰύζω]])·<br /><b class="num">I.</b> [[βοή]], [[κραυγή]] χαράς, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> [[κραυγή]] πόνου, [[στριγγλιά]], ουρλιαχτό, σε Αισχύλ., Ευρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἰυγμός]], [[ἰύζω]]<br /><b class="num">I.</b> a shouting, [[shout]] of joy, Il.<br /><b class="num">II.</b> a cry of [[pain]], [[shriek]], Aesch., Eur.
}}
}}

Latest revision as of 11:11, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰυγμός Medium diacritics: ἰυγμός Low diacritics: ιυγμός Capitals: ΙΥΓΜΟΣ
Transliteration A: iugmós Transliteration B: iugmos Transliteration C: iygmos Beta Code: i)ugmo/s

English (LSJ)

ὁ, (ἰύζω) shout of joy, Il.18.572; also, a cry of pain, shriek, A.Ch.26 (lyr.), E.Heracl.126. [ῑ in Il.; ῐ in Trag.]

German (Pape)

[Seite 1275] ὁ, das Geschrei; Jubelgeschrei, Jauchzen, Il. 18, 572; Wehgeschrei, Klage, ἰυγμοῖσι βόσκεται κέαρ Aesch. Ch. 26, τί δῆτ' ἰυγμῶν ἥδ' ἐδεῖτο συμφορά Eur. Heracl. 127. [Ι bei Hom. lang.]

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
1 cri;
2 gémissement, cri plaintif.
Étymologie: ἰύζω.

Russian (Dvoretsky)

ἰυγμός: (ῑ Hom., ῐ Aesch., Eur.) ὁ
1 крик(и), возглас(ы) (μολπῇ τ᾽ ἰυγμῷ Hom.);
2 вопль, жалоба: ἰυγμοῖσι βόσκεται κέαρ Aesch. сердце полно скорби (досл. питается воплями).

Greek (Liddell-Scott)

ἰυγμός: ὁ, (ἰύζω) βοή, κραυγὴ χαρᾶς, Ἰλ. Σ. 572· ὡσαύτως, κραυγὴ ὀδύνης, Αἰσχύλ. Χο. 26, Εὐρ. Ἡρακλ. 126· πρβλ. ἰυγή. ῑ ἐν Ἰλ.· ῐ παρὰ Τραγ.

Greek Monolingual

ἰυγμός, ὁ (Α) ιύζω
1. βοή, κραυγή χαράς
2. κραυγή οδύνης.

Greek Monotonic

ἰυγμός: ὁ (ἰύζω
I. βοή, κραυγή χαράς, σε Ομήρ. Ιλ.
II. κραυγή πόνου, στριγγλιά, ουρλιαχτό, σε Αισχύλ., Ευρ.

Middle Liddell

ἰυγμός, ἰύζω
I. a shouting, shout of joy, Il.
II. a cry of pain, shriek, Aesch., Eur.