ἰυγμός: Difference between revisions
(7) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=iygmos | |Transliteration C=iygmos | ||
|Beta Code=i)ugmo/s | |Beta Code=i)ugmo/s | ||
|Definition=ὁ, (ἰύζω) < | |Definition=ὁ, ([[ἰύζω]]) [[shout of joy]], Il.18.572; also, [[a cry of pain]], [[shriek]], A.''Ch.''26 (lyr.), E.''Heracl.''126. [ῑ in Il.; ῐ in Trag.] | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1275.png Seite 1275]] ὁ, das Geschrei; Jubelgeschrei, Jauchzen, Il. 18, 572; Wehgeschrei, Klage, ἰυγμοῖσι βόσκεται [[κέαρ]] Aesch. Ch. 26, τί δῆτ' ἰυγμῶν ἥδ' ἐδεῖτο [[συμφορά]] Eur. Heracl. 127. [Ι bei Hom. lang.] | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> [[cri]];<br /><b>2</b> [[gémissement]], [[cri plaintif]].<br />'''Étymologie:''' [[ἰύζω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἰυγμός:''' (ῑ Hom., ῐ Aesch., Eur.) ὁ<br /><b class="num">1</b> крик(и), возглас(ы) (μολπῇ τ᾽ ἰυγμῷ Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[вопль]], [[жалоба]]: ἰυγμοῖσι βόσκεται [[κέαρ]] Aesch. сердце полно скорби (досл. питается воплями). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἰυγμός''': ὁ, ([[ἰύζω]]) βοή, κραυγὴ χαρᾶς, Ἰλ. Σ. 572· [[ὡσαύτως]], κραυγὴ ὀδύνης, Αἰσχύλ. Χο. 26, Εὐρ. Ἡρακλ. 126· πρβλ. [[ἰυγή]]. ῑ ἐν Ἰλ.· ῐ παρὰ Τραγ. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἰυγμός]], ὁ (Α) [[ιύζω]]<br /><b>1.</b> βοή, [[κραυγή]] χαράς<br /><b>2.</b> [[κραυγή]] οδύνης. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἰυγμός:''' ὁ ([[ἰύζω]])·<br /><b class="num">I.</b> [[βοή]], [[κραυγή]] χαράς, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> [[κραυγή]] πόνου, [[στριγγλιά]], ουρλιαχτό, σε Αισχύλ., Ευρ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἰυγμός]], [[ἰύζω]]<br /><b class="num">I.</b> a shouting, [[shout]] of joy, Il.<br /><b class="num">II.</b> a cry of [[pain]], [[shriek]], Aesch., Eur. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:11, 25 August 2023
English (LSJ)
ὁ, (ἰύζω) shout of joy, Il.18.572; also, a cry of pain, shriek, A.Ch.26 (lyr.), E.Heracl.126. [ῑ in Il.; ῐ in Trag.]
German (Pape)
[Seite 1275] ὁ, das Geschrei; Jubelgeschrei, Jauchzen, Il. 18, 572; Wehgeschrei, Klage, ἰυγμοῖσι βόσκεται κέαρ Aesch. Ch. 26, τί δῆτ' ἰυγμῶν ἥδ' ἐδεῖτο συμφορά Eur. Heracl. 127. [Ι bei Hom. lang.]
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
1 cri;
2 gémissement, cri plaintif.
Étymologie: ἰύζω.
Russian (Dvoretsky)
ἰυγμός: (ῑ Hom., ῐ Aesch., Eur.) ὁ
1 крик(и), возглас(ы) (μολπῇ τ᾽ ἰυγμῷ Hom.);
2 вопль, жалоба: ἰυγμοῖσι βόσκεται κέαρ Aesch. сердце полно скорби (досл. питается воплями).
Greek (Liddell-Scott)
ἰυγμός: ὁ, (ἰύζω) βοή, κραυγὴ χαρᾶς, Ἰλ. Σ. 572· ὡσαύτως, κραυγὴ ὀδύνης, Αἰσχύλ. Χο. 26, Εὐρ. Ἡρακλ. 126· πρβλ. ἰυγή. ῑ ἐν Ἰλ.· ῐ παρὰ Τραγ.
Greek Monolingual
ἰυγμός, ὁ (Α) ιύζω
1. βοή, κραυγή χαράς
2. κραυγή οδύνης.
Greek Monotonic
ἰυγμός: ὁ (ἰύζω)·
I. βοή, κραυγή χαράς, σε Ομήρ. Ιλ.
II. κραυγή πόνου, στριγγλιά, ουρλιαχτό, σε Αισχύλ., Ευρ.
Middle Liddell
ἰυγμός, ἰύζω
I. a shouting, shout of joy, Il.
II. a cry of pain, shriek, Aesch., Eur.