πομφολύζω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pomfolyzo
|Transliteration C=pomfolyzo
|Beta Code=pomfolu/zw
|Beta Code=pomfolu/zw
|Definition=or πομφολῠγ-ύσσω, [[bubble]] or [[boil up]], <b class="b3">πομφόλυζαν δάκρυα</b> tears [[gushed forth]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.121</span>.
|Definition=or [[πομφολύσσω]], [[bubble]] or [[boil up]], <b class="b3">πομφόλυζαν δάκρυα</b> [[tear]]s [[gush forth|gushed forth]], Pi.''P.''4.121.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0679.png Seite 679]] mit Blasen aufquellen, hervorsprudeln, Pind. von Thränen, πομφόλυξαν δάκρυα ἐκ γλεφάρων, P. 4, 121.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0679.png Seite 679]] mit Blasen aufquellen, hervorsprudeln, Pind. von Thränen, πομφόλυξαν δάκρυα ἐκ γλεφάρων, P. 4, 121.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''πομφολύζω''': ἢ -ύσσω, ἀναβλύζω ὡς πομφόλυγας, δάκρυα πομφόλυξαν, ἀνέβλυσαν, ἐξέρρευσαν, Πινδ. Π. 4. 215.
|btext=[[s'échapper en bouillonnant comme des bulles]].<br />'''Étymologie:''' [[πομφόλυξ]].
}}
{{elnl
|elnltext=πομφολύζω [πομφόλυξ] [[opborrelen]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=s'échapper en bouillonnant comme des bulles.<br />'''Étymologie:''' [[πομφόλυξ]].
|elrutext='''πομφολύζω:''' (о слезах) [[выступать]], [[закипать]]: πομφόλυξαν δάκρυα ἐκ γλεφάρων Pind. слезы брызнули из глаз.
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[πομφολύζω]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[well]] up ἐκ δ' ἄῤ [[αὐτοῦ]] πομφόλυξαν δάκρυα γηραλέων γλεφάρων (P. 4.121)
|sltr=[[πομφολύζω]] [[well]] up ἐκ δ' ἄῤ [[αὐτοῦ]] πομφόλυξαν δάκρυα γηραλέων γλεφάρων (P. 4.121)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''πομφολύζω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[αναβλύζω]], [[αναπηδώ]], σε Πίνδ.
|lsmtext='''πομφολύζω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[αναβλύζω]], [[αναπηδώ]], σε Πίνδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πομφολύζω:''' (о слезах) выступать, закипать: πομφόλυξαν δάκρυα ἐκ γλεφάρων Pind. слезы брызнули из глаз.
|lstext='''πομφολύζω''': ἢ -ύσσω, ἀναβλύζω ὡς πομφόλυγας, δάκρυα πομφόλυξαν, ἀνέβλυσαν, ἐξέρρευσαν, Πινδ. Π. 4. 215.
}}
{{elnl
|elnltext=πομφολύζω [πομφόλυξ] opborrelen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πομφολύζω]],<br />to [[bubble]] up, [[gush]] [[forth]], Pind.
|mdlsjtxt=[[πομφολύζω]],<br />to [[bubble]] up, [[gush]] [[forth]], Pind.
}}
}}

Latest revision as of 11:11, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πομφολύζω Medium diacritics: πομφολύζω Low diacritics: πομφολύζω Capitals: ΠΟΜΦΟΛΥΖΩ
Transliteration A: pompholýzō Transliteration B: pompholyzō Transliteration C: pomfolyzo Beta Code: pomfolu/zw

English (LSJ)

or πομφολύσσω, bubble or boil up, πομφόλυζαν δάκρυα tears gushed forth, Pi.P.4.121.

German (Pape)

[Seite 679] mit Blasen aufquellen, hervorsprudeln, Pind. von Thränen, πομφόλυξαν δάκρυα ἐκ γλεφάρων, P. 4, 121.

French (Bailly abrégé)

s'échapper en bouillonnant comme des bulles.
Étymologie: πομφόλυξ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πομφολύζω [πομφόλυξ] opborrelen.

Russian (Dvoretsky)

πομφολύζω: (о слезах) выступать, закипать: πομφόλυξαν δάκρυα ἐκ γλεφάρων Pind. слезы брызнули из глаз.

English (Slater)

πομφολύζω well up ἐκ δ' ἄῤ αὐτοῦ πομφόλυξαν δάκρυα γηραλέων γλεφάρων (P. 4.121)

Greek Monolingual

ἡ πομφολύσσω Α
παφλάζω, βγάζω πομφόλυγες, αναβράζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. Το ρ. πομφολύζω / πομφολύσσω παρουσιάζει παρλλ. σχηματισμό με το ουσ. πομφόλυξ, -υγος (πρβλ. μορμώ: μορμολύττομαι)].

Greek Monotonic

πομφολύζω: μέλ. -ξω, αναβλύζω, αναπηδώ, σε Πίνδ.

Greek (Liddell-Scott)

πομφολύζω: ἢ -ύσσω, ἀναβλύζω ὡς πομφόλυγας, δάκρυα πομφόλυξαν, ἀνέβλυσαν, ἐξέρρευσαν, Πινδ. Π. 4. 215.

Middle Liddell

πομφολύζω,
to bubble up, gush forth, Pind.