εἰσδρομή: Difference between revisions
Νέμεσιν φυλάσσου, μηδὲν ὑπέρογκον ποίει → Nemesin caveto: longe fuge superbiam → Hab Acht vor Nemesis und tu nichts über's Maß
(5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eisdromi | |Transliteration C=eisdromi | ||
|Beta Code=ei)sdromh/ | |Beta Code=ei)sdromh/ | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ, [[inroad]], [[onslaught]], E.''Rh.''604; of one who throws himself into a besieged place, Th.2.25; into a house, J.''BJ''5.10.3. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἐσδρομή]] Th.2.25, E.<i>Rh</i>.604<br /><b class="num">1</b> [[irrupción]] milit. [[incursión]] πυλῶν ἔσω E.l.c., cf. Th.l.c., I.<i>BI</i> 5.434.<br /><b class="num">2</b> [[entrada]], [[acceso]] τὴν εἰς Ἅγια τῶν ἁγίων εἰσδρομὴν οὐκ ἔχοντες Cyr.Al.M.68.684B, cf. M.69.545D. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0742.png Seite 742]] ἡ, das [[Einlaufen]], der [[Angriff]]; ποιεῖσθαι Eur. Rhes. 604; Thuc. 2, 25. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><i>anc. att.</i> [[ἐσδρομή]];<br />[[incursion]].<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[ἔδραμον]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εἰσδρομή:''' староатт. [[ἐσδρομή]] ἡ [[набег]], [[вторжение]] (λογχῇ εἰσδρομὴν ποιεῖσθαι Eur.; ἐν τῇ ἐσδρομῇ ἀπολέσαι τινά Thuc.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''εἰσδρομή''': ἡ, ἐπιδρομή, [[εἰσβολή]], [[ἐπίθεσις]], Εὐρ. Ρῆσ. 604· [[ἔφοδος]], ὀλίγους τινὰς ἐν τῇ ἐπιδρομῇ ἀπολέσας τῶν μεθ’ [[ἑαυτοῦ]] Θουκ. 2. 25. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[εἰσδρομή]] και ἐσδρομή, η (Α)<br />[[εισβολή]], [[επιδρομή]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''εἰσδρομή:''' ἡ, [[επιδρομή]], σφοδρή [[επίθεση]], σε Ευρ., Θουκ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[εἰσδρομή]], ἡ, [from εἰσδράμεῖν, aor2 inf. of [[εἰστρέχω]]<br />an [[inroad]], [[onslaught]], Eur., Thuc. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:13, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, inroad, onslaught, E.Rh.604; of one who throws himself into a besieged place, Th.2.25; into a house, J.BJ5.10.3.
Spanish (DGE)
-ῆς, ἡ
• Alolema(s): ἐσδρομή Th.2.25, E.Rh.604
1 irrupción milit. incursión πυλῶν ἔσω E.l.c., cf. Th.l.c., I.BI 5.434.
2 entrada, acceso τὴν εἰς Ἅγια τῶν ἁγίων εἰσδρομὴν οὐκ ἔχοντες Cyr.Al.M.68.684B, cf. M.69.545D.
German (Pape)
[Seite 742] ἡ, das Einlaufen, der Angriff; ποιεῖσθαι Eur. Rhes. 604; Thuc. 2, 25.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
anc. att. ἐσδρομή;
incursion.
Étymologie: εἰς, ἔδραμον.
Russian (Dvoretsky)
εἰσδρομή: староатт. ἐσδρομή ἡ набег, вторжение (λογχῇ εἰσδρομὴν ποιεῖσθαι Eur.; ἐν τῇ ἐσδρομῇ ἀπολέσαι τινά Thuc.).
Greek (Liddell-Scott)
εἰσδρομή: ἡ, ἐπιδρομή, εἰσβολή, ἐπίθεσις, Εὐρ. Ρῆσ. 604· ἔφοδος, ὀλίγους τινὰς ἐν τῇ ἐπιδρομῇ ἀπολέσας τῶν μεθ’ ἑαυτοῦ Θουκ. 2. 25.
Greek Monolingual
εἰσδρομή και ἐσδρομή, η (Α)
εισβολή, επιδρομή.
Greek Monotonic
εἰσδρομή: ἡ, επιδρομή, σφοδρή επίθεση, σε Ευρ., Θουκ.
Middle Liddell
εἰσδρομή, ἡ, [from εἰσδράμεῖν, aor2 inf. of εἰστρέχω
an inroad, onslaught, Eur., Thuc.