δρέπτω: Difference between revisions

From LSJ

ἐβόα καὶ βαρβαρικῶς καὶ Ἑλληνικῶς → shouted out both in Persian and Greek, shouted out in the barbarian tongue and in Greek

Source
(1ab)
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=drepto
|Transliteration C=drepto
|Beta Code=dre/ptw
|Beta Code=dre/ptw
|Definition=poet. for sq., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pluck</b>, Ep.impf. δρέπτον <span class="bibl">Mosch.2.69</span>:—more freq. in Med., <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>2.38</span>, <span class="title">APl.</span> 4.231 (Anyte), etc.</span>
|Definition=poet. for [[δρέπω]], [[pluck]], Ep.impf. δρέπτον Mosch.2.69:—more freq. in Med., Opp.''C.''2.38, ''APl.'' 4.231 (Anyte), etc.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [impf. δρέπτον Mosch.2.69]<br />en v. act. y med. [[coger]], [[recoger]], [[cortar]] flores, frutos κρόκου θυόεσσαν ἔθειραν Mosch.l.c., μελιχρῆς [[ἄνθος]] ὀπώρης Opp.<i>C</i>.2.38, cf. 253, τὸ μέλι <i>AP</i> 10.41.8 (Luc.)<br /><b class="num">•</b>c. gen. κομάρου τις ὁδοιπόρος ἢ τερεβίνθου δρεπτέσθω <i>AP</i> 9.282.4 (Antip.Thess.), cf. 16.231 (Anyt.)<br /><b class="num">•</b>fig. Ἤρινναν Μουσῶν ἄνθεα δρεπτομέναν <i>AP</i> 7.13.2 (Leon.), cf. 7.218.7 (Antip.Sid.), <i>Orac.Chald</i>.37.14.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0666.png Seite 666]] p. = [[δρέπω]], Mosch. 2, 69. – Med., Opp. Cyn. 2, 38 Anyte 3 (Plan. 231) u. öfter.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0666.png Seite 666]] p. = [[δρέπω]], Mosch. 2, 69. – Med., Opp. Cyn. 2, 38 Anyte 3 (Plan. 231) u. öfter.
}}
{{ls
|lstext='''δρέπτω''': ποιητ. ἀντὶ [[δρέπω]], [[κόπτω]], ἰδίως [[ὅπως]] συλλέξω, Ἐπ. παρατ. δρέπτον, Μόσχ. 2. 69· συχνότερον ἐν τῷ μέσῳ, Ὀππ. Κ. 2. 38, Ἀνθ. Πλαν. 4. 231, κτλ.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>c.</i> [[δρέπω]].
|btext=<i>c.</i> [[δρέπω]].
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [impf. δρέπτον Mosch.2.69]<br />en v. act. y med. [[coger]], [[recoger]], [[cortar]] flores, frutos κρόκου θυόεσσαν ἔθειραν Mosch.l.c., μελιχρῆς [[ἄνθος]] ὀπώρης Opp.<i>C</i>.2.38, cf. 253, τὸ μέλι <i>AP</i> 10.41.8 (Luc.)<br /><b class="num">•</b>c. gen. κομάρου τις ὁδοιπόρος ἢ τερεβίνθου δρεπτέσθω <i>AP</i> 9.282.4 (Antip.Thess.), cf. 16.231 (Anyt.)<br /><b class="num">•</b>fig. Ἤρινναν Μουσῶν ἄνθεα δρεπτομέναν <i>AP</i> 7.13.2 (Leon.), cf. 7.218.7 (Antip.Sid.), <i>Orac.Chald</i>.37.14.
|lstext='''δρέπτω''': ποιητ. ἀντὶ [[δρέπω]], [[κόπτω]], ἰδίως [[ὅπως]] συλλέξω, Ἐπ. παρατ. δρέπτον, Μόσχ. 2. 69· συχνότερον ἐν τῷ μέσῳ, Ὀππ. Κ. 2. 38, Ἀνθ. Πλαν. 4. 231, κτλ.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Latest revision as of 11:17, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δρέπτω Medium diacritics: δρέπτω Low diacritics: δρέπτω Capitals: ΔΡΕΠΤΩ
Transliteration A: dréptō Transliteration B: dreptō Transliteration C: drepto Beta Code: dre/ptw

English (LSJ)

poet. for δρέπω, pluck, Ep.impf. δρέπτον Mosch.2.69:—more freq. in Med., Opp.C.2.38, APl. 4.231 (Anyte), etc.

Spanish (DGE)

• Morfología: [impf. δρέπτον Mosch.2.69]
en v. act. y med. coger, recoger, cortar flores, frutos κρόκου θυόεσσαν ἔθειραν Mosch.l.c., μελιχρῆς ἄνθος ὀπώρης Opp.C.2.38, cf. 253, τὸ μέλι AP 10.41.8 (Luc.)
c. gen. κομάρου τις ὁδοιπόρος ἢ τερεβίνθου δρεπτέσθω AP 9.282.4 (Antip.Thess.), cf. 16.231 (Anyt.)
fig. Ἤρινναν Μουσῶν ἄνθεα δρεπτομέναν AP 7.13.2 (Leon.), cf. 7.218.7 (Antip.Sid.), Orac.Chald.37.14.

German (Pape)

[Seite 666] p. = δρέπω, Mosch. 2, 69. – Med., Opp. Cyn. 2, 38 Anyte 3 (Plan. 231) u. öfter.

French (Bailly abrégé)

c. δρέπω.

Greek (Liddell-Scott)

δρέπτω: ποιητ. ἀντὶ δρέπω, κόπτω, ἰδίως ὅπως συλλέξω, Ἐπ. παρατ. δρέπτον, Μόσχ. 2. 69· συχνότερον ἐν τῷ μέσῳ, Ὀππ. Κ. 2. 38, Ἀνθ. Πλαν. 4. 231, κτλ.

Greek Monotonic

δρέπτω: ποιητ. αντί δρέπω, κόβω και μαζεύω, Επικ. παρατ. δρέπτον, σε Μόσχ.· ομοίως και στη Μέσ., σε Ανθ.

Middle Liddell

poet. for δρέπω,]
to pluck, epic imperf. δρέπτον, Mosch.: so in Mid., Anth.