συστρατεία: Difference between revisions
From LSJ
Θνητὸς πεφυκὼς τοὐπίσω πειρῶ βλέπειν → Homo natus id, quod instat, ut videas, age → Als sterblich Wesen mühe dich zu seh'n, was folgt
(nl) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=systrateia | |Transliteration C=systrateia | ||
|Beta Code=sustratei/a | |Beta Code=sustratei/a | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, [[common campaign]], X.''HG''3.1.6, D.C.40.7, al.: pl., [[alliances]], Aeschin.''Ep.''11.12 ([[varia lectio|v.l.]]). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1045.png Seite 1045]] ἡ, gemeinschaftlicher Feldzug, Kriegsdienst, Xen. Hell. 3, 1, 6 u. Sp., wie D. Cass. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1045.png Seite 1045]] ἡ, gemeinschaftlicher Feldzug, Kriegsdienst, Xen. Hell. 3, 1, 6 u. Sp., wie D. Cass. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />service de guerre <i>ou</i> campagne en commun avec.<br />'''Étymologie:''' [[συστρατεύω]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />service de guerre <i>ou</i> campagne en commun avec.<br />'''Étymologie:''' [[συστρατεύω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συστρατεία -ας, ἡ [συστρατεύω] [[het meedoen aan een veldtocht]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συστρᾰτεία:''' ἡ [[совместное участие в походе или совместная военная служба]] Xen. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''συστρᾰτεία:''' ἡ, [[κοινή]] [[εκστρατεία]], σε Ξεν. | |lsmtext='''συστρᾰτεία:''' ἡ, [[κοινή]] [[εκστρατεία]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συστρᾰτεία''': ἡ, κοινὴ [[ἐκστρατεία]], Ξεν. Ἑλλην. 3, 1, 6, Δίων Κ. 40, 7. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=συ-στρᾰτεία, ἡ,<br />a [[common]] [[campaign]], Xen. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:17, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, common campaign, X.HG3.1.6, D.C.40.7, al.: pl., alliances, Aeschin.Ep.11.12 (v.l.).
German (Pape)
[Seite 1045] ἡ, gemeinschaftlicher Feldzug, Kriegsdienst, Xen. Hell. 3, 1, 6 u. Sp., wie D. Cass.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
service de guerre ou campagne en commun avec.
Étymologie: συστρατεύω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συστρατεία -ας, ἡ [συστρατεύω] het meedoen aan een veldtocht.
Russian (Dvoretsky)
συστρᾰτεία: ἡ совместное участие в походе или совместная военная служба Xen.
Greek Monolingual
ἡ, Α συστρατεύω
1. κοινή εκστρατεία
2. συμμαχία.
Greek Monotonic
συστρᾰτεία: ἡ, κοινή εκστρατεία, σε Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
συστρᾰτεία: ἡ, κοινὴ ἐκστρατεία, Ξεν. Ἑλλην. 3, 1, 6, Δίων Κ. 40, 7.