ἁλιερκής: Difference between revisions

From LSJ

λίγεια μινύρεται θαμίζουσα μάλιστ' ἀηδών → the sweet-voiced nightingale mourns constantly, the sweet-voiced nightingale most loves to warble

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=alierkis
|Transliteration C=alierkis
|Beta Code=a(lierkh/s
|Beta Code=a(lierkh/s
|Definition=ές, [[sea-fenced]], [[sea-girt]], of Aegina, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.25</span>; of the Isthmus, <span class="bibl">Id.<span class="title">I.</span>1.9</span>; ἁ. ὄχθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">P.</span>1.18</span>.
|Definition=ἁλιερκές, [[sea-fenced]], [[sea-girt]], of Aegina, Pi.''O.''8.25; of the Isthmus, Id.''I.''1.9; ἁ. ὄχθαι Id.''P.''1.18.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἁλῐερκής) -ές<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[cercado por el mar]] χώρα de Egina, Pi.<i>O</i>.8.25, δειράς del Istmo, Pi.<i>I</i>.1.9, ὄχθαι de Cumas, Pi.<i>P</i>.1.18, γαίη Opp.<i>H</i>.3.175.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0096.png Seite 96]] ές, meerumzäunt, [[χώρα]] Pind. Ol. 8, 25; Ἰσθμοῦ [[δειράς]] I. 1, 9; [[ὄχθη]] P. 1, 18; γῆ Opp. H. 3, 175.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0096.png Seite 96]] ές, meerumzäunt, [[χώρα]] Pind. Ol. 8, 25; Ἰσθμοῦ [[δειράς]] I. 1, 9; [[ὄχθη]] P. 1, 18; γῆ Opp. H. 3, 175.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />[[enfermé par la mer]].<br />'''Étymologie:''' [[ἅλς]]¹, [[ἕρκος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἁλιερκής:''' [[окаймленный]], [[омываемый морем]] (ὄχθαι, [[χώρα]] Pind.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἁλιερκής''': -ές, ὁ ἔχων [[ὅρκος]] τὴν θάλασσαν, ὁ ὑπὸ τῆς θαλάσσης περιβαλλόμενος, περὶ τῆς Αἰγίνης, Πινδ. Ο. 8.34: - περὶ τοῦ Ἰσθμοῦ, ὁ αὐτ. Ι. 1.10· ἀλ. ὄχθαι, ὁ αὐτ. Π. 1. 34.
|lstext='''ἁλιερκής''': -ές, ὁ ἔχων [[ὅρκος]] τὴν θάλασσαν, ὁ ὑπὸ τῆς θαλάσσης περιβαλλόμενος, περὶ τῆς Αἰγίνης, Πινδ. Ο. 8.34: - περὶ τοῦ Ἰσθμοῦ, ὁ αὐτ. Ι. 1.10· ἀλ. ὄχθαι, ὁ αὐτ. Π. 1. 34.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />enfermé par la mer.<br />'''Étymologie:''' [[ἅλς]]¹, [[ἕρκος]].
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>ᾰλῐερκής</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[sea]]-[[girt]], [[sea]]-flanked τάνδ ἁλιερκέα χώραν (sc. Αἴγιναν.) (O. 8.25) [[ταί]] θὑπὲρ Κύμας ἁλιερκέες ὄχθαι (v. Fränkel, D &amp; P, 522.) (P. 1.18) τὰν ἁλιερκέα Ἰσθμοῦ δειράδ (I. 1.9)
|sltr=<b>ᾰλῐερκής</b> [[sea]]-[[girt]], [[sea]]-flanked τάνδ ἁλιερκέα χώραν (''[[sc.]]'' Αἴγιναν.) (O. 8.25) [[ταί]] θὑπὲρ Κύμας ἁλιερκέες ὄχθαι (v. Fränkel, D &amp; P, 522.) (P. 1.18) τὰν ἁλιερκέα Ἰσθμοῦ δειράδ (I. 1.9)
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἁλῐερκής) -ές<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[cercado por el mar]] χώρα de Egina, Pi.<i>O</i>.8.25, δειράς del Istmo, Pi.<i>I</i>.1.9, ὄχθαι de Cumas, Pi.<i>P</i>.1.18, γαίη Opp.<i>H</i>.3.175.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἁλιερκής:''' -ές (ὅλς, [[ἕρκος]]), περιτριγυρισμένος από [[θάλασσα]], περίκλειστός από [[θάλασσα]], σε Πίνδ.
|lsmtext='''ἁλιερκής:''' -ές (ὅλς, [[ἕρκος]]), περιτριγυρισμένος από [[θάλασσα]], περίκλειστός από [[θάλασσα]], σε Πίνδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἁλιερκής:''' [[окаймленный]], [[омываемый морем]] (ὄχθαι, [[χώρα]] Pind.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[ἅλς, [[ἕρκος]]<br />sea-[[fenced]], sea-[[girt]], Pind.
|mdlsjtxt=[ἅλς, [[ἕρκος]]<br />sea-[[fenced]], sea-[[girt]], Pind.
}}
}}

Latest revision as of 11:18, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁλιερκής Medium diacritics: ἁλιερκής Low diacritics: αλιερκής Capitals: ΑΛΙΕΡΚΗΣ
Transliteration A: halierkḗs Transliteration B: halierkēs Transliteration C: alierkis Beta Code: a(lierkh/s

English (LSJ)

ἁλιερκές, sea-fenced, sea-girt, of Aegina, Pi.O.8.25; of the Isthmus, Id.I.1.9; ἁ. ὄχθαι Id.P.1.18.

Spanish (DGE)

(ἁλῐερκής) -ές
• Prosodia: [ᾰ-]
cercado por el mar χώρα de Egina, Pi.O.8.25, δειράς del Istmo, Pi.I.1.9, ὄχθαι de Cumas, Pi.P.1.18, γαίη Opp.H.3.175.

German (Pape)

[Seite 96] ές, meerumzäunt, χώρα Pind. Ol. 8, 25; Ἰσθμοῦ δειράς I. 1, 9; ὄχθη P. 1, 18; γῆ Opp. H. 3, 175.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
enfermé par la mer.
Étymologie: ἅλς¹, ἕρκος.

Russian (Dvoretsky)

ἁλιερκής: окаймленный, омываемый морем (ὄχθαι, χώρα Pind.).

Greek (Liddell-Scott)

ἁλιερκής: -ές, ὁ ἔχων ὅρκος τὴν θάλασσαν, ὁ ὑπὸ τῆς θαλάσσης περιβαλλόμενος, περὶ τῆς Αἰγίνης, Πινδ. Ο. 8.34: - περὶ τοῦ Ἰσθμοῦ, ὁ αὐτ. Ι. 1.10· ἀλ. ὄχθαι, ὁ αὐτ. Π. 1. 34.

English (Slater)

ᾰλῐερκής sea-girt, sea-flanked τάνδ ἁλιερκέα χώραν (sc. Αἴγιναν.) (O. 8.25) ταί θὑπὲρ Κύμας ἁλιερκέες ὄχθαι (v. Fränkel, D & P, 522.) (P. 1.18) τὰν ἁλιερκέα Ἰσθμοῦ δειράδ (I. 1.9)

Greek Monolingual

ἁλιερκής, -ὲς (Α)
αυτός που περιφράσσεται, που περιβάλλεται από θάλασσα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἁλι- (< ἅλς) + -ερκής (< ἕρκος «φραγμός»).

Greek Monotonic

ἁλιερκής: -ές (ὅλς, ἕρκος), περιτριγυρισμένος από θάλασσα, περίκλειστός από θάλασσα, σε Πίνδ.

Middle Liddell

[ἅλς, ἕρκος
sea-fenced, sea-girt, Pind.