ἀτρύμων: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
(6_3) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=atrymon | |Transliteration C=atrymon | ||
|Beta Code=a)tru/mwn | |Beta Code=a)tru/mwn | ||
|Definition=[ | |Definition=[ῡ], ον, gen. ονος, = [[ἄτρυτος]], c. gen., <b class="b3">ἀ. κακῶν</b> [[not worn out by]] ills, A.''Th.''876 (lyr.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῡ-]<br />[[incansable]] c. gen. κακῶν ἀτρύμονες ref. a Etéocles y Polinices, A.<i>Th</i>.876. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0389.png Seite 389]] κακῶν, von Leiden nicht aufgerieben, Aesch. Spt. 857. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0389.png Seite 389]] κακῶν, von Leiden nicht aufgerieben, Aesch. Spt. 857. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ων, ον :<br />qui ne se laisse pas abattre : κακῶν ESCHL par le malheur.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[τρύω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀτρύμων:''' gen. ονος (ῡ) несокрушимый, несокрушенный, ненадломленный (κακῶν Aesch.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀτρύμων''': [ῡ], -ον, = ἄτρυτος, | |lstext='''ἀτρύμων''': [ῡ], -ον, = ἄτρυτος, μετὰ γεν., ἀτρ. κακῶν, ὁ μὴ καταπονηθεὶς ὑπὸ τῶν δυστυχιῶν, Αἰσχύλ. Θήβ. 875. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀτρύμων]], -ον (Α)<br />ο [[άτρυτος]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀτρύμων:''' [ῡ], -ον, = [[ἄτρυτος]], με γεν., [[ἀτρύμων]] κακῶν, μη καταπονημένος από τις δυστυχίες, σε Αισχύλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt== [[ἄτρυτος]]<br />c. gen., ἀτρ. κακῶν not [[worn]] out by ills, Aesch. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:19, 25 August 2023
English (LSJ)
[ῡ], ον, gen. ονος, = ἄτρυτος, c. gen., ἀ. κακῶν not worn out by ills, A.Th.876 (lyr.).
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [-ῡ-]
incansable c. gen. κακῶν ἀτρύμονες ref. a Etéocles y Polinices, A.Th.876.
German (Pape)
[Seite 389] κακῶν, von Leiden nicht aufgerieben, Aesch. Spt. 857.
French (Bailly abrégé)
ων, ον :
qui ne se laisse pas abattre : κακῶν ESCHL par le malheur.
Étymologie: ἀ, τρύω.
Russian (Dvoretsky)
ἀτρύμων: gen. ονος (ῡ) несокрушимый, несокрушенный, ненадломленный (κακῶν Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀτρύμων: [ῡ], -ον, = ἄτρυτος, μετὰ γεν., ἀτρ. κακῶν, ὁ μὴ καταπονηθεὶς ὑπὸ τῶν δυστυχιῶν, Αἰσχύλ. Θήβ. 875.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἀτρύμων: [ῡ], -ον, = ἄτρυτος, με γεν., ἀτρύμων κακῶν, μη καταπονημένος από τις δυστυχίες, σε Αισχύλ.