Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προεκπέμπω: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proekpempo
|Transliteration C=proekpempo
|Beta Code=proekpe/mpw
|Beta Code=proekpe/mpw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[send out before]], <span class="bibl">Ph.2.110</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>13.7.3</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span>41</span>, <span class="bibl"><span class="title">Alc.</span>34</span>; ἐλπίδας περὶ σεαυτοῦ <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>55.33</span>.</span>
|Definition=[[send out before]], Ph.2.110, J.''AJ''13.7.3, Plu.''Cam.''41, ''Alc.''34; ἐλπίδας περὶ σεαυτοῦ Lib.''Or.''55.33.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0719.png Seite 719]] vorher heraus- oder fortschicken; Plut. Alc. 34 u. öfter; Luc. Alex. 56.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0719.png Seite 719]] vorher heraus- oder fortschicken; Plut. Alc. 34 u. öfter; Luc. Alex. 56.
}}
{{ls
|lstext='''προεκπέμπω''': [[ἐκπέμπω]] πρότερον, Πλουτ. Κάμιλλ. 41, Ἀλκιβ. 34, κτλ.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=envoyer auparavant <i>ou</i> en avant, gén..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[ἐκπέμπω]].
|btext=envoyer auparavant <i>ou</i> en avant, gén..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[ἐκπέμπω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προ-εκπέμπω vooruitsturen.
}}
{{elru
|elrutext='''προεκπέμπω:''' [[заранее или вперед высылать]] (τοὺς ἀρίστους τῶν ἱππέων Plut.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''προεκπέμπω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[στέλνω]] έξω από [[πριν]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''προεκπέμπω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[στέλνω]] έξω από [[πριν]], σε Πλούτ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''προεκπέμπω:''' [[заранее или вперед высылать]] (τοὺς ἀρίστους τῶν ἱππέων Plut.).
|lstext='''προεκπέμπω''': [[ἐκπέμπω]] πρότερον, Πλουτ. Κάμιλλ. 41, Ἀλκιβ. 34, κτλ.
}}
{{elnl
|elnltext=προ-εκπέμπω vooruitsturen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[send]] out [[before]], Plut.
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[send]] out [[before]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 11:20, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προεκπέμπω Medium diacritics: προεκπέμπω Low diacritics: προεκπέμπω Capitals: ΠΡΟΕΚΠΕΜΠΩ
Transliteration A: proekpémpō Transliteration B: proekpempō Transliteration C: proekpempo Beta Code: proekpe/mpw

English (LSJ)

send out before, Ph.2.110, J.AJ13.7.3, Plu.Cam.41, Alc.34; ἐλπίδας περὶ σεαυτοῦ Lib.Or.55.33.

German (Pape)

[Seite 719] vorher heraus- oder fortschicken; Plut. Alc. 34 u. öfter; Luc. Alex. 56.

French (Bailly abrégé)

envoyer auparavant ou en avant, gén..
Étymologie: πρό, ἐκπέμπω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-εκπέμπω vooruitsturen.

Russian (Dvoretsky)

προεκπέμπω: заранее или вперед высылать (τοὺς ἀρίστους τῶν ἱππέων Plut.).

Greek Monolingual

ΜΑ
αποστέλλω προηγουμένως.

Greek Monotonic

προεκπέμπω: μέλ. -ψω, στέλνω έξω από πριν, σε Πλούτ.

Greek (Liddell-Scott)

προεκπέμπω: ἐκπέμπω πρότερον, Πλουτ. Κάμιλλ. 41, Ἀλκιβ. 34, κτλ.

Middle Liddell

fut. ψω
to send out before, Plut.