κοππατίας: Difference between revisions
ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=koppatias | |Transliteration C=koppatias | ||
|Beta Code=koppati/as | |Beta Code=koppati/as | ||
|Definition=ὁ, | |Definition=ὁ, [[branded with the letter Koppa]] as a mark, ἵππος κ. Ar. ''Nu.''23 (with a play on [[κόπτω]]), 438, ''Fr.''42. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1483.png Seite 1483]] ὁ, [[ἵππος]], ein Pferd, dem der Buchstabe Koppa (s. das Vorige) als Zeichen auf dem Schenkel eingebrannt war; es soll Korinth bedeutet haben, wo es vortreffliche Gestüte gab, die auf den Pegasus zurückgeführt wurden; Ar. Nubb. 23 (mit Anspielung auf [[κόπτω]]). 437. – Vgl. [[σαμφόρας]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1483.png Seite 1483]] ὁ, [[ἵππος]], ein Pferd, dem der Buchstabe Koppa (s. das Vorige) als Zeichen auf dem Schenkel eingebrannt war; es soll Korinth bedeutet haben, wo es vortreffliche Gestüte gab, die auf den Pegasus zurückgeführt wurden; Ar. Nubb. 23 (mit Anspielung auf [[κόπτω]]). 437. – Vgl. [[σαμφόρας]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br />marqué d'un qoppa sur la cuisse (cheval), signe d'une victoire remportée aux courses.<br />'''Étymologie:''' [[κόππα]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κοππατίας -ου, ὁ [κόππα] [[met een koppa gebrandmerkt paard]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κοππᾰτίᾱς:''' ου adj. m отмеченный буквой коппа, т. е. породистый, благородной крови ([[ἵππος]] Arph.) (полагали, что коппа была здесь взята как инициал древнего начертания [[Κόρινθος]], города, который славился лошадьми, восходившими, по преданию, к самому Пегасу). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κοππᾰτίας''': ὁ, ἔχων [[ἔγκαυμα]] τοῦ γράμματος [[κόππα]], (³) ὡς [[σημεῖον]], [[ἵππος]] κ. Ἀριστοφ. Νεφ. 23 ( | |lstext='''κοππᾰτίας''': ὁ, ἔχων [[ἔγκαυμα]] τοῦ γράμματος [[κόππα]], (³) ὡς [[σημεῖον]], [[ἵππος]] κ. Ἀριστοφ. Νεφ. 23 (μετὰ λογοπαιγνίου ἐπὶ τῆς λέξεως, [[κόπτω]]) 438, Ἀποσπ. 135. Λέγεται δὲ ὅτι ἐσήμαινε τὸ Κορινθιακὸν γένος τῶν ἵππων (ἴδε ἐν λ. [[κόππα]]), ὧν ἡ καταγωγὴ μυθικῶς ἀνεβιβάζετο [[μέχρι]] τοῦ Πηγάσου. ― Πρβλ. [[σαμφόρας]], [[βουκέφαλος]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κοππᾰτίας:''' ὁ, αυτός που φέρει ως [[σημάδι]] [[κάψιμο]] με [[εντύπωση]] του γράμματος [[κόππα]] (Ϙ)· [[ἵππος]] κ., σε Αριστοφ.· πρβλ. [[σαμφόρας]]. | |lsmtext='''κοππᾰτίας:''' ὁ, αυτός που φέρει ως [[σημάδι]] [[κάψιμο]] με [[εντύπωση]] του γράμματος [[κόππα]] (Ϙ)· [[ἵππος]] κ., σε Αριστοφ.· πρβλ. [[σαμφόρας]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=κοππᾰτίας, ου,<br />branded with the [[letter]] [[koppa]], as a [[mark]], [[ἵππος]] κ. Ar.; cf. [[σαμφόρας]]. | |mdlsjtxt=κοππᾰτίας, ου,<br />branded with the [[letter]] [[koppa]], as a [[mark]], [[ἵππος]] κ. Ar.; cf. [[σαμφόρας]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:20, 25 August 2023
English (LSJ)
ὁ, branded with the letter Koppa as a mark, ἵππος κ. Ar. Nu.23 (with a play on κόπτω), 438, Fr.42.
German (Pape)
[Seite 1483] ὁ, ἵππος, ein Pferd, dem der Buchstabe Koppa (s. das Vorige) als Zeichen auf dem Schenkel eingebrannt war; es soll Korinth bedeutet haben, wo es vortreffliche Gestüte gab, die auf den Pegasus zurückgeführt wurden; Ar. Nubb. 23 (mit Anspielung auf κόπτω). 437. – Vgl. σαμφόρας.
French (Bailly abrégé)
ου;
adj. m.
marqué d'un qoppa sur la cuisse (cheval), signe d'une victoire remportée aux courses.
Étymologie: κόππα.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κοππατίας -ου, ὁ [κόππα] met een koppa gebrandmerkt paard.
Russian (Dvoretsky)
κοππᾰτίᾱς: ου adj. m отмеченный буквой коппа, т. е. породистый, благородной крови (ἵππος Arph.) (полагали, что коппа была здесь взята как инициал древнего начертания Κόρινθος, города, который славился лошадьми, восходившими, по преданию, к самому Пегасу).
Greek (Liddell-Scott)
κοππᾰτίας: ὁ, ἔχων ἔγκαυμα τοῦ γράμματος κόππα, (³) ὡς σημεῖον, ἵππος κ. Ἀριστοφ. Νεφ. 23 (μετὰ λογοπαιγνίου ἐπὶ τῆς λέξεως, κόπτω) 438, Ἀποσπ. 135. Λέγεται δὲ ὅτι ἐσήμαινε τὸ Κορινθιακὸν γένος τῶν ἵππων (ἴδε ἐν λ. κόππα), ὧν ἡ καταγωγὴ μυθικῶς ἀνεβιβάζετο μέχρι τοῦ Πηγάσου. ― Πρβλ. σαμφόρας, βουκέφαλος.
Greek Monolingual
κοππατίας, ὁ (Α) κόππα
(για ίππο) ο στιγματισμένος, αυτός που φέρει έγκαυμα με το σημείο κόππα («ὅτ' ἐπριάμην τὸν κοππατίαν [ενν. ἵππον]», Αριστοφ.).
Greek Monotonic
κοππᾰτίας: ὁ, αυτός που φέρει ως σημάδι κάψιμο με εντύπωση του γράμματος κόππα (Ϙ)· ἵππος κ., σε Αριστοφ.· πρβλ. σαμφόρας.
Middle Liddell
κοππᾰτίας, ου,
branded with the letter koppa, as a mark, ἵππος κ. Ar.; cf. σαμφόρας.