διαπέραμα: Difference between revisions
From LSJ
Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diaperama | |Transliteration C=diaperama | ||
|Beta Code=diape/rama | |Beta Code=diape/rama | ||
|Definition=ατος, τό, (διαπεράω) [[strait of the sea]], [[ferry]], | |Definition=-ατος, τό, ([[διαπεράω]]) [[strait of the sea]], [[ferry]], Str.6.1.5, ''Peripl.M.Rubr.''32, Ptol.''Geog.''1.13.8. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 11:20, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, (διαπεράω) strait of the sea, ferry, Str.6.1.5, Peripl.M.Rubr.32, Ptol.Geog.1.13.8.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
paso, boca de un estrecho o brazo de mar, Str.6.1.5, Peripl.M.Rubri 32, Ptol.Geog.1.13.8, Hsch.s.u. πορθμός, Sch.Od.4.671.
German (Pape)
[Seite 594] τό, die Überfahrt; auch die Meerenge, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
διαπέρᾱμα: -ατος, τό, (διαπεράω) θαλάσσιον στενόν, πορθμός, Στράβ. 257, Ἀρρ. Ἐρ. Θ. 32, Πτολεμ. Γεωγρ. 37, 181.