νεούτατος: Difference between revisions

From LSJ

Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid

Menander, Monostichoi, 145
(5)
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=neoytatos
|Transliteration C=neoytatos
|Beta Code=neou/tatos
|Beta Code=neou/tatos
|Definition=ον, (οὐτάω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lately wounded</b>, ἄλλον . . νεούτατον, ἄλλον ἄουτον <span class="bibl">Il.18.536</span>, cf. <span class="bibl">13.539</span>, <span class="bibl">Hes. <span class="title">Sc.</span>253</span>.</span>
|Definition=νεούτατον, ([[οὐτάω]]) [[lately wounded]], ἄλλον… νεούτατον, ἄλλον ἄουτον Il.18.536, cf. 13.539, Hes. ''Sc.''253.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0245.png Seite 245]] neuerdings, frisch verwundet; Il. 15, 539. 18, 536; Hes. Sc. 157. 253.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0245.png Seite 245]] neuerdings, frisch verwundet; Il. 15, 539. 18, 536; Hes. Sc. 157. 253.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[nouvellement blessé]].<br />'''Étymologie:''' [[νέος]], [[οὐτάω]].
}}
{{elru
|elrutext='''νεούτᾰτος:''' [[недавно раненный]], [[со свежей раной]] Hom., Hes.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''νεούτᾰτος''': -ον, ([[οὐτάω]]) ὁ νεωστὶ τραυματισθείς, ἄλλον... νεούτατον, ἄλλον ἄουτον Ἰλ. Σ. 536, πρβλ. Ν. 539, Ἡσιόδ. Ἀσπ. Ἡρ. 157, 253.
|lstext='''νεούτᾰτος''': -ον, ([[οὐτάω]]) ὁ νεωστὶ τραυματισθείς, ἄλλον... νεούτατον, ἄλλον ἄουτον Ἰλ. Σ. 536, πρβλ. Ν. 539, Ἡσιόδ. Ἀσπ. Ἡρ. 157, 253.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />nouvellement blessé.<br />'''Étymologie:''' [[νέος]], [[οὐτάω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[νεούτατος]], -ον (Α)<br />αυτός που τραυματίστηκε πρόσφατα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>νε</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[οὐτάω]] «[[χτυπώ]] με όπλο, [[τραυματίζω]]» (<b>πρβλ.</b> <i>αν</i>-<i>ούτατος</i>)].
|mltxt=[[νεούτατος]], -ον (Α)<br />αυτός που τραυματίστηκε πρόσφατα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>νε</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[οὐτάω]] «[[χτυπώ]] με όπλο, [[τραυματίζω]]» ([[πρβλ]]. [[ανούτατος]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''νεούτᾰτος:''' -ον ([[οὐτάω]]), πρόσφατα πληγωμένος, σε Ομήρ. Ιλ., Ησίοδ.
|lsmtext='''νεούτᾰτος:''' -ον ([[οὐτάω]]), πρόσφατα πληγωμένος, σε Ομήρ. Ιλ., Ησίοδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=νε-ούτᾰτος, ον, [[οὐτάω]]<br />[[lately]] wounded, Il., Hes.
}}
}}

Latest revision as of 11:20, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νεούτᾰτος Medium diacritics: νεούτατος Low diacritics: νεούτατος Capitals: ΝΕΟΥΤΑΤΟΣ
Transliteration A: neoútatos Transliteration B: neoutatos Transliteration C: neoytatos Beta Code: neou/tatos

English (LSJ)

νεούτατον, (οὐτάω) lately wounded, ἄλλον… νεούτατον, ἄλλον ἄουτον Il.18.536, cf. 13.539, Hes. Sc.253.

German (Pape)

[Seite 245] neuerdings, frisch verwundet; Il. 15, 539. 18, 536; Hes. Sc. 157. 253.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
nouvellement blessé.
Étymologie: νέος, οὐτάω.

Russian (Dvoretsky)

νεούτᾰτος: недавно раненный, со свежей раной Hom., Hes.

Greek (Liddell-Scott)

νεούτᾰτος: -ον, (οὐτάω) ὁ νεωστὶ τραυματισθείς, ἄλλον... νεούτατον, ἄλλον ἄουτον Ἰλ. Σ. 536, πρβλ. Ν. 539, Ἡσιόδ. Ἀσπ. Ἡρ. 157, 253.

English (Autenrieth)

(οὐτάω): lately wounded. (Il.)

Greek Monolingual

νεούτατος, -ον (Α)
αυτός που τραυματίστηκε πρόσφατα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < νε(ο)- + οὐτάω «χτυπώ με όπλο, τραυματίζω» (πρβλ. ανούτατος)].

Greek Monotonic

νεούτᾰτος: -ον (οὐτάω), πρόσφατα πληγωμένος, σε Ομήρ. Ιλ., Ησίοδ.

Middle Liddell

νε-ούτᾰτος, ον, οὐτάω
lately wounded, Il., Hes.