πυρναῖος: Difference between revisions

From LSJ

νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.

Source
(11)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pyrnaios
|Transliteration C=pyrnaios
|Beta Code=purnai=os
|Beta Code=purnai=os
|Definition=α, ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fit for eating</b>, σταφυλαί <span class="bibl">Theoc.1.46</span> (nisi leg. <b class="b3">Πυρν-</b> as pr.n.).</span>
|Definition=α, ον, [[fit for eating]], σταφυλαί Theoc.1.46 ([[nisi legendum|nisi leg.]] <b class="b3">Πυρν-</b> as pr.n.).
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0823.png Seite 823]] eßbar, reif, σταφυλαί, Theocr. 1, 46, wo es Andere von der Farbe erklären, gelb.
}}
{{bailly
|btext=α, ον :<br />rouge <i>ou</i> doré comme le feu ; <i>sel. d'autres</i> [[mûr]], [[bien cuit]], [[bon à manger]].<br />'''Étymologie:''' [[πυρνόν]].
}}
{{elnl
|elnltext=πυρναῖος -α -ον [πύρνον] [[eetbaar]].
}}
{{elru
|elrutext='''πυρναῖος:''' [[съедобный]], [[спелый]] (σταφυλαί Theocr. - [[varia lectio|v.l.]] [[πυρραῖος]]).
}}
{{grml
|mltxt=-αία, -ον, Α<br />[[κατάλληλος]] για [[βρώση]], [[εδώδιμος]], [[φαγώσιμος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πύρνος]] ή [[πύρνον]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>αῖος</i>].
}}
{{lsm
|lsmtext='''πυρναῖος:''' -α, -ον ([[πύρνον]]), [[κατάλληλος]] για [[βρώση]], [[βρώσιμος]], σε Θεόκρ.
}}
{{ls
|lstext='''πυρναῖος''': -α, -ον, ([[πύρνον]]) [[ὥριμος]], [[τρώξιμος]], [[κατάλληλος]] πρὸς βρῶσιν, πυρναίαις (διάφ. γραφ. πυρκναῖσι) σταφυλαῖσι καλὸν βέβριθεν [[ἀλωά]], «περκαζούσαις καὶ τρωξίμοις» (Σχόλ.), Θεόκρ. 1. 46.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πυρναῖος]], η, ον [[πύρνον]]<br />fit for [[eating]], Theocr.
}}
}}

Latest revision as of 11:22, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πυρναῖος Medium diacritics: πυρναῖος Low diacritics: πυρναίος Capitals: ΠΥΡΝΑΙΟΣ
Transliteration A: pyrnaîos Transliteration B: pyrnaios Transliteration C: pyrnaios Beta Code: purnai=os

English (LSJ)

α, ον, fit for eating, σταφυλαί Theoc.1.46 (nisi leg. Πυρν- as pr.n.).

German (Pape)

[Seite 823] eßbar, reif, σταφυλαί, Theocr. 1, 46, wo es Andere von der Farbe erklären, gelb.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
rouge ou doré comme le feu ; sel. d'autres mûr, bien cuit, bon à manger.
Étymologie: πυρνόν.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πυρναῖος -α -ον [πύρνον] eetbaar.

Russian (Dvoretsky)

πυρναῖος: съедобный, спелый (σταφυλαί Theocr. - v.l. πυρραῖος).

Greek Monolingual

-αία, -ον, Α
κατάλληλος για βρώση, εδώδιμος, φαγώσιμος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πύρνος ή πύρνον + κατάλ. -αῖος].

Greek Monotonic

πυρναῖος: -α, -ον (πύρνον), κατάλληλος για βρώση, βρώσιμος, σε Θεόκρ.

Greek (Liddell-Scott)

πυρναῖος: -α, -ον, (πύρνον) ὥριμος, τρώξιμος, κατάλληλος πρὸς βρῶσιν, πυρναίαις (διάφ. γραφ. πυρκναῖσι) σταφυλαῖσι καλὸν βέβριθεν ἀλωά, «περκαζούσαις καὶ τρωξίμοις» (Σχόλ.), Θεόκρ. 1. 46.

Middle Liddell

πυρναῖος, η, ον πύρνον
fit for eating, Theocr.