ἐπορθρεύω: Difference between revisions
Τέθνηκ' ἐν ἀνθρώποισιν πᾶσα γὰρ χάρις → Emortua omnis est hominibus gratia → Zu Grab getragen ist bei Menschen aller Dank
(2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eporthreyo | |Transliteration C=eporthreyo | ||
|Beta Code=e)porqreu/w | |Beta Code=e)porqreu/w | ||
|Definition= | |Definition=[[rise early]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], ''EM''368.1:—Med., D.Chr.12.3, Luc. ''Gall.''1, Poll.1.71. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1009.png Seite 1009]] Etwas am frühen Morgen thun, früh aufstehen u. dgl., Luc. Somn. 1, v. l.; VLL.; auch im med., Dio Chrys. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1009.png Seite 1009]] Etwas am frühen Morgen thun, früh aufstehen u. dgl., Luc. Somn. 1, [[varia lectio|v.l.]]; VLL.; auch im med., Dio Chrys. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>d'ord. au Moy.</i> [[ἐπορθρεύομαι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπορθρεύω:'''<br /><b class="num">1</b> Eur. [[varia lectio|v.l.]] = [[ἐπορθοβοάω]];<br /><b class="num">2</b> med. [[вставать на рассвете]], [[подниматься на заре]] (Luc. - [[varia lectio|v.l.]] ὀρθρεύομαι). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπορθρεύω''': ἐγείρομαι ἐνωρίς, Ἐτυμ. Μ. 368. 1. ― Καθ’ Ἡσύχ. «ἐπορθρεῦσαι· ἐπαγρυπνῆσαι». ― Μέσ., Δίων Χρ. 1. 371, Λουκ. Ἐνύπν. 1, | |lstext='''ἐπορθρεύω''': ἐγείρομαι ἐνωρίς, Ἐτυμ. Μ. 368. 1. ― Καθ’ Ἡσύχ. «ἐπορθρεῦσαι· ἐπαγρυπνῆσαι». ― Μέσ., Δίων Χρ. 1. 371, Λουκ. Ἐνύπν. 1, Πολυδ. Α΄, 71. ΙΙ. ἵνα πατρὶ γόους νυχίους ἐπορθρεύσω, ἵνα εἴπω [[πρωὶ]] [[πρωὶ]] εἰς τὸν πατέρα μου τοὺς νυκτερινούς μου θρήνους, Εὐρ. Ἠλ. 142 (ὡς ὁ Δινδ. ἀντὶ ἐπορθοβοάσω). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐπορθρεύω]] (Α)<br />σηκώνομαι πολύ [[πρωί]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> [[ορθρεύω]] «[[ξυπνώ]] [[πριν]] την [[αυγή]]» (<span style="color: red;"><</span> <i>όρθρος</i> «[[αυγή]]»)]. | |mltxt=[[ἐπορθρεύω]] (Α)<br />σηκώνομαι πολύ [[πρωί]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> [[ορθρεύω]] «[[ξυπνώ]] [[πριν]] την [[αυγή]]» (<span style="color: red;"><</span> <i>όρθρος</i> «[[αυγή]]»)]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:22, 25 August 2023
English (LSJ)
rise early, Hsch., EM368.1:—Med., D.Chr.12.3, Luc. Gall.1, Poll.1.71.
German (Pape)
[Seite 1009] Etwas am frühen Morgen thun, früh aufstehen u. dgl., Luc. Somn. 1, v.l.; VLL.; auch im med., Dio Chrys.
French (Bailly abrégé)
d'ord. au Moy. ἐπορθρεύομαι.
Russian (Dvoretsky)
ἐπορθρεύω:
1 Eur. v.l. = ἐπορθοβοάω;
2 med. вставать на рассвете, подниматься на заре (Luc. - v.l. ὀρθρεύομαι).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπορθρεύω: ἐγείρομαι ἐνωρίς, Ἐτυμ. Μ. 368. 1. ― Καθ’ Ἡσύχ. «ἐπορθρεῦσαι· ἐπαγρυπνῆσαι». ― Μέσ., Δίων Χρ. 1. 371, Λουκ. Ἐνύπν. 1, Πολυδ. Α΄, 71. ΙΙ. ἵνα πατρὶ γόους νυχίους ἐπορθρεύσω, ἵνα εἴπω πρωὶ πρωὶ εἰς τὸν πατέρα μου τοὺς νυκτερινούς μου θρήνους, Εὐρ. Ἠλ. 142 (ὡς ὁ Δινδ. ἀντὶ ἐπορθοβοάσω).
Greek Monolingual
ἐπορθρεύω (Α)
σηκώνομαι πολύ πρωί.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + ορθρεύω «ξυπνώ πριν την αυγή» (< όρθρος «αυγή»)].