ὀπισθοφύλαξ: Difference between revisions
Αὐθαίρετος λύπη 'στὶν ἡ τέκνων σπορά → Procreation is a self-chosen suffering → Spontalis est miseria satio liberûm → Die Kinderzeugung ist ein selbstgewähltes Leid
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=ὀπισθοφῠ́λᾰξ | ||
|Medium diacritics=ὀπισθοφύλαξ | |Medium diacritics=ὀπισθοφύλαξ | ||
|Low diacritics=οπισθοφύλαξ | |Low diacritics=οπισθοφύλαξ | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=opisthofylaks | |Transliteration C=opisthofylaks | ||
|Beta Code=o)pisqofu/lac | |Beta Code=o)pisqofu/lac | ||
|Definition=[ῠ], ᾰκος, ὁ, | |Definition=[ῠ], ᾰκος, ὁ, one who guards the rear: <b class="b3">οἱ ὀ.</b> [[the rearguard]], ib.4.1.6, Ph.2.121, etc. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0358.png Seite 358]] ακος, ὁ, der Wächter hinten, bes. beim Heere, zur Nachhut, zum Nachtrab gehörig, Xen. An. 4, 7, 3 u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0358.png Seite 358]] ακος, ὁ, der Wächter hinten, bes. beim Heere, zur Nachhut, zum Nachtrab gehörig, Xen. An. 4, 7, 3 u. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ακος (ὁ) :<br />soldat <i>ou</i> troupe d'arrière-garde.<br />'''Étymologie:''' [[ὄπισθεν]], [[φύλαξ]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὀπισθοφύλαξ:''' ᾰκος adj. находящийся в арьергарде (ὁπλῖται Xen.).<br />ᾰκος ὁ [[солдат арьергарда]] Xen. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὀπισθοφύλαξ''': -ᾰκος, ὁ, ἡ, ὁ φυλάττων τὸ [[ὄπισθεν]] [[μέρος]], οἱ ὀπισθοφύλακες, οἱ τὴν ὀπισθοφυλακὴν ἀποτελοῦντες, Ξεν. Ἀν. 4. 1, 6, κτλ. | |lstext='''ὀπισθοφύλαξ''': -ᾰκος, ὁ, ἡ, ὁ φυλάττων τὸ [[ὄπισθεν]] [[μέρος]], οἱ ὀπισθοφύλακες, οἱ τὴν ὀπισθοφυλακὴν ἀποτελοῦντες, Ξεν. Ἀν. 4. 1, 6, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὀπισθοφύλαξ:''' -ᾰκος, ὁ, ἡ, αυτός που φρουρεί τα [[νώτα]]· <i>οἱ ὀπισθοφύλακες</i>, [[οπισθοφυλακή]], σε Ξεν. | |lsmtext='''ὀπισθοφύλαξ:''' -ᾰκος, ὁ, ἡ, αυτός που φρουρεί τα [[νώτα]]· <i>οἱ ὀπισθοφύλακες</i>, [[οπισθοφυλακή]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ὀπισθο-[[φύλαξ]], ακος,<br />one who guards the [[rear]]: οἱ ὀπ. the [[rear]]-[[guard]], Xen. | |mdlsjtxt=ὀπισθο-[[φύλαξ]], ακος,<br />one who guards the [[rear]]: οἱ ὀπ. the [[rear]]-[[guard]], Xen. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:23, 25 August 2023
English (LSJ)
[ῠ], ᾰκος, ὁ, one who guards the rear: οἱ ὀ. the rearguard, ib.4.1.6, Ph.2.121, etc.
German (Pape)
[Seite 358] ακος, ὁ, der Wächter hinten, bes. beim Heere, zur Nachhut, zum Nachtrab gehörig, Xen. An. 4, 7, 3 u. Sp.
French (Bailly abrégé)
ακος (ὁ) :
soldat ou troupe d'arrière-garde.
Étymologie: ὄπισθεν, φύλαξ.
Russian (Dvoretsky)
ὀπισθοφύλαξ: ᾰκος adj. находящийся в арьергарде (ὁπλῖται Xen.).
ᾰκος ὁ солдат арьергарда Xen.
Greek (Liddell-Scott)
ὀπισθοφύλαξ: -ᾰκος, ὁ, ἡ, ὁ φυλάττων τὸ ὄπισθεν μέρος, οἱ ὀπισθοφύλακες, οἱ τὴν ὀπισθοφυλακὴν ἀποτελοῦντες, Ξεν. Ἀν. 4. 1, 6, κτλ.
Greek Monolingual
ὀπισθοφύλαξ, -ακος, ὁ (Α)
βλ. οπισθοφύλακας.
Greek Monotonic
ὀπισθοφύλαξ: -ᾰκος, ὁ, ἡ, αυτός που φρουρεί τα νώτα· οἱ ὀπισθοφύλακες, οπισθοφυλακή, σε Ξεν.
Middle Liddell
ὀπισθο-φύλαξ, ακος,
one who guards the rear: οἱ ὀπ. the rear-guard, Xen.