Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀβλεπτέω: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=avlepteo
|Transliteration C=avlepteo
|Beta Code=a)blepte/w
|Beta Code=a)blepte/w
|Definition=[[overlook]], [[disregard]], τὸ πρέπον <span class="bibl">Plb.30.6.4</span>, Anon. ap. Suid.; Pass., τὰ ἀβλεπτηθέντα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Decent.</span>13</span>.
|Definition=[[overlook]], [[disregard]], τὸ πρέπον Plb.30.6.4, Anon. ap. Suid.; Pass., τὰ ἀβλεπτηθέντα Hp.''Decent.''13.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:23, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀβλεπτέω Medium diacritics: ἀβλεπτέω Low diacritics: αβλεπτέω Capitals: ΑΒΛΕΠΤΕΩ
Transliteration A: ableptéō Transliteration B: ablepteō Transliteration C: avlepteo Beta Code: a)blepte/w

English (LSJ)

overlook, disregard, τὸ πρέπον Plb.30.6.4, Anon. ap. Suid.; Pass., τὰ ἀβλεπτηθέντα Hp.Decent.13.

Spanish (DGE)

1 no mirar, descuidar, desatender τὸ πρέπον Plb.30.6.4, cf. s.cont. Phld.Elect.8.21, διάνοιξον τὰ ὄμματα τῆς καρδίας καὶ μή ἀβλέπτει Epiph.Const.Haer.62.5.1
abs. obrar de modo inconsciente, sin miramiento οἱ ἀβλεπτοῦντες Plb.Fr.91, ἀβλεπτεῖν ὑπὸ τῆς ἐμφύτου κακίας ser un inconsciente por su innata debilidad Eus.HE 10.8.8.
2 pas. aor. no haber sido visto, pasar desapercibido ἀβλεπτηθέντα κατὰ τὸν καιρὸν τῆς ὑπουργίης Hp.Decent.13
tard. act. pres. no ver ἐν τοῖς φωτεινοῖς καὶ φανε[ροῖς] ἀ. Didym.in Iob 125.21, ἀβλεπτοῦμεν διὰ τὸ τῆς ἠέρος ... παχύ Eust.1121.48.

German (Pape)

[Seite 3] Sp. nicht sehen, Pol. 36, 6; versehen, 8p.

Russian (Dvoretsky)

ἀβλεπτέω: не видеть, не замечать (τὸ πρέπον Polyb.).