ἐπιτόκιον: Difference between revisions
From LSJ
ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her
(2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epitokion | |Transliteration C=epitokion | ||
|Beta Code=e)pito/kion | |Beta Code=e)pito/kion | ||
|Definition=τό,= | |Definition=τό, = [[ἐπιτοκία]], ''BGU''223.7 (ii A.D.), [[varia lectio|v.l.]] in Aesop.177b (p.257 Chambry)(pl.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0994.png Seite 994]] τό, der Zins, Aesop. 133. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0994.png Seite 994]] τό, der Zins, Aesop. 133. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />usure (finance).<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[τίκτω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπιτόκιον''': τό, γενεθλιακὸν [[ποίημα]], Εὐμάθ. 4. 6. 2) [[τόκος]], Αἴσ. 133. | |lstext='''ἐπιτόκιον''': τό, γενεθλιακὸν [[ποίημα]], Εὐμάθ. 4. 6. 2) [[τόκος]], Αἴσ. 133. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπιτόκιον:''' τό ростовщический процент Aesop. | |elrutext='''ἐπιτόκιον:''' τό [[ростовщический процент]] Aesop. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:27, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, = ἐπιτοκία, BGU223.7 (ii A.D.), v.l. in Aesop.177b (p.257 Chambry)(pl.).
German (Pape)
[Seite 994] τό, der Zins, Aesop. 133.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
usure (finance).
Étymologie: ἐπί, τίκτω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιτόκιον: τό, γενεθλιακὸν ποίημα, Εὐμάθ. 4. 6. 2) τόκος, Αἴσ. 133.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιτόκιον: τό ростовщический процент Aesop.