Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὑπερβιάζομαι: Difference between revisions

From LSJ
Sophocles, Antigone, 781
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yperviazomai
|Transliteration C=yperviazomai
|Beta Code=u(perbia/zomai
|Beta Code=u(perbia/zomai
|Definition=[[press exceeding heavily]], of the plague, <span class="bibl">Th.2.52</span>, cf. <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>9.10.2</span>, <span class="bibl">Procop.<span class="title">Vand.</span>2.4</span>, al.
|Definition=[[press exceeding heavily]], of the plague, Th.2.52, cf. J.''AJ''9.10.2, Procop.''Vand.''2.4, al.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:27, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερβῐάζομαι Medium diacritics: ὑπερβιάζομαι Low diacritics: υπερβιάζομαι Capitals: ΥΠΕΡΒΙΑΖΟΜΑΙ
Transliteration A: hyperbiázomai Transliteration B: hyperbiazomai Transliteration C: yperviazomai Beta Code: u(perbia/zomai

English (LSJ)

press exceeding heavily, of the plague, Th.2.52, cf. J.AJ9.10.2, Procop.Vand.2.4, al.

German (Pape)

[Seite 1192] überwältigen, Thuc. 2, 52.

French (Bailly abrégé)

contraindre par la violence.
Étymologie: ὑπέρ, βιάζομαι.

Russian (Dvoretsky)

ὑπερβιάζομαι: окончательно брать верх, одолевать (ὑπερβιαζομένου τοῦ κακοῦ Thuc.).

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερβιάζομαι: ἀποθ., λίαν βασανίζω, καταδυναστεύω, καταστενοχωρῶ, Θουκ. 2. 52, Φίλων 328.

Greek Monolingual

Α
καταδυναστεύω, βασανίζω υπερβολικά («ὑπερβιαζομένου τοῦ κακοῦ», Θουκ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπερ- + βιάζομαι «πιέζω με δύναμη»].

Greek Monotonic

ὑπερβιάζομαι: αποθ., βαρύνω υπερβολικά, λέγεται για ζυγαριά, σε Θουκ.

Middle Liddell


Dep. to press exceeding heavily, of the plague, Thuc.