ὑπερβιάζομαι: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=yperviazomai | |Transliteration C=yperviazomai | ||
|Beta Code=u(perbia/zomai | |Beta Code=u(perbia/zomai | ||
|Definition=[[press exceeding heavily]], of the plague, | |Definition=[[press exceeding heavily]], of the plague, Th.2.52, cf. J.''AJ''9.10.2, Procop.''Vand.''2.4, al. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 11:27, 25 August 2023
English (LSJ)
press exceeding heavily, of the plague, Th.2.52, cf. J.AJ9.10.2, Procop.Vand.2.4, al.
German (Pape)
[Seite 1192] überwältigen, Thuc. 2, 52.
French (Bailly abrégé)
contraindre par la violence.
Étymologie: ὑπέρ, βιάζομαι.
Russian (Dvoretsky)
ὑπερβιάζομαι: окончательно брать верх, одолевать (ὑπερβιαζομένου τοῦ κακοῦ Thuc.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑπερβιάζομαι: ἀποθ., λίαν βασανίζω, καταδυναστεύω, καταστενοχωρῶ, Θουκ. 2. 52, Φίλων 328.
Greek Monolingual
Α
καταδυναστεύω, βασανίζω υπερβολικά («ὑπερβιαζομένου τοῦ κακοῦ», Θουκ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπερ- + βιάζομαι «πιέζω με δύναμη»].
Greek Monotonic
ὑπερβιάζομαι: αποθ., βαρύνω υπερβολικά, λέγεται για ζυγαριά, σε Θουκ.