συναναγιγνώσκω: Difference between revisions
From LSJ
Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art
m (Text replacement - "τινι" to "τινι") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synanagignosko | |Transliteration C=synanagignosko | ||
|Beta Code=sunanagignw/skw | |Beta Code=sunanagignw/skw | ||
|Definition=[[read together]], ib.180d; τισι ib.97a, cf. Gal.18(2).321: | |Definition=[[read together]], ib.180d; τισι ib.97a, cf. Gal.18(2).321:—Pass., Phot.''Bibl.''p.145 B., al. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=συν- | |elnltext=συν-αναγιγνώσκω samen (met...) (op)lezen, tegelijk (met...) lezen; met acc. en dat. iets met iem. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 11:27, 25 August 2023
English (LSJ)
read together, ib.180d; τισι ib.97a, cf. Gal.18(2).321:—Pass., Phot.Bibl.p.145 B., al.
German (Pape)
[Seite 999] (s. γιγνώσκω), mit oder zugleich lesen, Plut. de amic. mult. z. E.
French (Bailly abrégé)
lire avec, τινι.
Étymologie: σύν, ἀναγιγνώσκω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-αναγιγνώσκω samen (met...) (op)lezen, tegelijk (met...) lezen; met acc. en dat. iets met iem.
Russian (Dvoretsky)
συναναγιγνώσκω: и συναναγῑνώσκω одновременно или вместе читать (τινί τι Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
συναναγιγνώσκω: ἀναγινώσκω ὁμοῦ, Πλούτ. 2. 180D· τινὶ αὐτόθι 97Α κτλ.
Greek Monolingual
ΜΑ, και συναναγινώσκω Μ
διαβάζω κάτι σε συνεργασία με άλλους(«φιλολόγους συναναγιγνώσκοντας», Πλούτ.)
μσν.
διαβάζω κάτι μεταξύ τών άλλων, μαζί με άλλα.