λυκόω: Difference between revisions
Εἷς ἐστι δοῦλος οἰκίας ὁ δεσπότης → Unus familiae servus ipse adeo est herus → Nur einen Sklaven gibt's allein im Haus, den Herrn
m (pape replacement) |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=lykoo | |Transliteration C=lykoo | ||
|Beta Code=luko/w | |Beta Code=luko/w | ||
|Definition=(λύκος) [[tear like a wolf]]:—Pass., to [[be torn by wolves]], πρόβατα λελυκωμένα | |Definition=([[λύκος]]) [[tear like a wolf]]:—Pass., to [[be torn by wolves]], πρόβατα λελυκωμένα [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.3.41. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Revision as of 11:28, 25 August 2023
English (LSJ)
(λύκος) tear like a wolf:—Pass., to be torn by wolves, πρόβατα λελυκωμένα X.Cyr.8.3.41.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
dévorer en parlant d'un loup ; Pass. être dévoré par un loup ou par des loups.
Étymologie: λύκος.
Greek (Liddell-Scott)
λῠκόω: (λύκος) κατασπαράττω ὡς λύκος· ― Παθ., κατασπαράττομαι ὑπὸ λύκων, πρόβατα λελυκωμένα Ξενοφ. Κύρ. 8. 3, 41· μεταβάλλομαι εἰς λύκον, Θ. Στουδ. σ. 780, ἔκδ. Mi.
Greek Monotonic
λῠκόω: (λύκος), κατασπαράζω σαν λύκος· Παθ., κατασπαράζομαι από λύκους, πρόβατα λελυκωμένα, σε Ξεν.
Middle Liddell
λῠκόω, λύκος
to tear like a wolf:—Pass. to be torn by wolves, πρόβατα λελυκωμένα Xen.
German (Pape)
wie ein Wolf anfallen, zerreißen, τῶν προβάτων λελυκωμένα, vom Wolfe zerrissene Schafe, Xen. Cyr. 8.3.16, vgl. λυκόβρωτος.