ἴλλω: Difference between revisions
μὴ περιρέμβου ζητοῦσα θεόν → do not roam about looking for god
(2b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=illo | |Transliteration C=illo | ||
|Beta Code=i)/llw | |Beta Code=i)/llw | ||
|Definition= | |Definition=v. [[εἴλω]]: aor. 1 Med. [[ἰλλάμην]], [[plait]], πλοκάμους ''IG''5(2).472.11 (Megalopolis, ii/iii A.D.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1251.png Seite 1251]] (= [[εἴλω]], vgl. auch [[εἰλέω]], [[εἰλύω]]), wälzen, herumdrehen; ἀνὴρ γᾶν ἀποτρύεται ἰλλομένων ἀρότρων [[ἔτος]] εἰς [[ἔτος]] Soph. Ant. 340, mit den v.l. εἰλημένων u. παλλομένων, während die Pflüge sich wenden, mit kreisendem Pfluge, nicht activisch zu nehmen = die die Erde umwendenden Pflüge; sonst nur sp. D., wie δεσμοῖς ἰλλόμενον Ap. Rh. 1, 129, Schol. δεδεμένος; ἰλλομένοις ἐπὶ λαίφεσιν, auf zusammengerollten Segeln, 1, 329; ἰλλόμενός περ ὁμίλῳ 2, 27, von dem Haufen umdrängt, umringt; vgl. 2, 1250; φεῦγε δ' ἀεὶ σκολιήν τ' οὐκ ἰθέαν ἀτραπὸν ἴλλων Nic. Th. 478, Schol. βάδιζε. – Von den Augen, schielen, blinzeln, Sp. – S. die compp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1251.png Seite 1251]] (= [[εἴλω]], vgl. auch [[εἰλέω]], [[εἰλύω]]), wälzen, herumdrehen; ἀνὴρ γᾶν ἀποτρύεται ἰλλομένων ἀρότρων [[ἔτος]] εἰς [[ἔτος]] Soph. Ant. 340, mit den [[varia lectio|v.l.]] εἰλημένων u. παλλομένων, während die Pflüge sich wenden, mit kreisendem Pfluge, nicht activisch zu nehmen = die die Erde umwendenden Pflüge; sonst nur sp. D., wie δεσμοῖς ἰλλόμενον Ap. Rh. 1, 129, Schol. δεδεμένος; ἰλλομένοις ἐπὶ λαίφεσιν, auf zusammengerollten Segeln, 1, 329; ἰλλόμενός περ ὁμίλῳ 2, 27, von dem Haufen umdrängt, umringt; vgl. 2, 1250; φεῦγε δ' ἀεὶ σκολιήν τ' οὐκ ἰθέαν ἀτραπὸν ἴλλων Nic. Th. 478, Schol. βάδιζε. – Von den Augen, schielen, blinzeln, Sp. – S. die compp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>seul. prés.</i><br />rouler ; <i>Pass.</i> [[être mû d'un mouvement circulaire]], [[tourner en cercle]].<br />'''Étymologie:''' R. ϜελϜ, cf. [[ἑλίσσω]], <i>lat.</i> [[volvo]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἴλλω:''' также [[εἰλέω]], [[εἴλλω]] и [[εἴλω]] водить кругом, катить, вращать; pass. кружиться, вращаться (ἴ. καὶ κινεῖσθαι περὶ τὸν πόλον [[μέσον]] Arst.): ἰλλόμενα ἄροτρα Soph. описывающие круги сохи. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἴλλω''': [[περιστρέφω]], [[συστρέφω]], ἴδε [[εἴλω]]. ΙΙ. ἐπὶ τῶν ὀφθαλμῶν, [[βλέπω]] ἐκ τοῦ πλαγίου, στραβοκυττάζω, ἀλλοιθωρίζω· ἡ [[σημασία]] αὕτη ἀπαντᾷ μόνον ἐν τοῖς παραγώγοις [[ἰλλός]], -αίνω, κτλ. | |lstext='''ἴλλω''': [[περιστρέφω]], [[συστρέφω]], ἴδε [[εἴλω]]. ΙΙ. ἐπὶ τῶν ὀφθαλμῶν, [[βλέπω]] ἐκ τοῦ πλαγίου, στραβοκυττάζω, ἀλλοιθωρίζω· ἡ [[σημασία]] αὕτη ἀπαντᾷ μόνον ἐν τοῖς παραγώγοις [[ἰλλός]], -αίνω, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''ἴλλω:''' [[περιστρέφω]], [[συστρέφω]], βλ. [[εἴλω]]. | |lsmtext='''ἴλλω:''' [[περιστρέφω]], [[συστρέφω]], βλ. [[εἴλω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{etym | ||
| | |etymtx=Meaning: 1. [[press together]], 2. [[turn]]<br />See also: s. 1. and 2. [[εἰλέω]]. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἴλλω''': {íllō}<br />'''Meaning''': 1. [[zusammendrängen]], 2. [[drehen]]<br />'''See also''': s. 1. und 2. [[εἰλέω]].<br />'''Page''' 1,723 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:28, 25 August 2023
English (LSJ)
v. εἴλω: aor. 1 Med. ἰλλάμην, plait, πλοκάμους IG5(2).472.11 (Megalopolis, ii/iii A.D.).
German (Pape)
[Seite 1251] (= εἴλω, vgl. auch εἰλέω, εἰλύω), wälzen, herumdrehen; ἀνὴρ γᾶν ἀποτρύεται ἰλλομένων ἀρότρων ἔτος εἰς ἔτος Soph. Ant. 340, mit den v.l. εἰλημένων u. παλλομένων, während die Pflüge sich wenden, mit kreisendem Pfluge, nicht activisch zu nehmen = die die Erde umwendenden Pflüge; sonst nur sp. D., wie δεσμοῖς ἰλλόμενον Ap. Rh. 1, 129, Schol. δεδεμένος; ἰλλομένοις ἐπὶ λαίφεσιν, auf zusammengerollten Segeln, 1, 329; ἰλλόμενός περ ὁμίλῳ 2, 27, von dem Haufen umdrängt, umringt; vgl. 2, 1250; φεῦγε δ' ἀεὶ σκολιήν τ' οὐκ ἰθέαν ἀτραπὸν ἴλλων Nic. Th. 478, Schol. βάδιζε. – Von den Augen, schielen, blinzeln, Sp. – S. die compp.
French (Bailly abrégé)
seul. prés.
rouler ; Pass. être mû d'un mouvement circulaire, tourner en cercle.
Étymologie: R. ϜελϜ, cf. ἑλίσσω, lat. volvo.
Russian (Dvoretsky)
ἴλλω: также εἰλέω, εἴλλω и εἴλω водить кругом, катить, вращать; pass. кружиться, вращаться (ἴ. καὶ κινεῖσθαι περὶ τὸν πόλον μέσον Arst.): ἰλλόμενα ἄροτρα Soph. описывающие круги сохи.
Greek (Liddell-Scott)
ἴλλω: περιστρέφω, συστρέφω, ἴδε εἴλω. ΙΙ. ἐπὶ τῶν ὀφθαλμῶν, βλέπω ἐκ τοῦ πλαγίου, στραβοκυττάζω, ἀλλοιθωρίζω· ἡ σημασία αὕτη ἀπαντᾷ μόνον ἐν τοῖς παραγώγοις ἰλλός, -αίνω, κτλ.
Greek Monolingual
ἴλλω (Α)
συστρέφω, στριφογυρίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. είλω].
Greek Monotonic
ἴλλω: περιστρέφω, συστρέφω, βλ. εἴλω.
Frisk Etymological English
Meaning: 1. press together, 2. turn
See also: s. 1. and 2. εἰλέω.
Frisk Etymology German
ἴλλω: {íllō}
Meaning: 1. zusammendrängen, 2. drehen
See also: s. 1. und 2. εἰλέω.
Page 1,723