ὑποστεναχίζω: Difference between revisions
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
(4b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypostenachizo | |Transliteration C=ypostenachizo | ||
|Beta Code=u(postenaxi/zw | |Beta Code=u(postenaxi/zw | ||
|Definition=(v.l. | |Definition=([[varia lectio|v.l.]] [[ὑποστοναχίζω]]), [[groan beneath]], γαῖα δ' ὑπεστενάχιζε Διί Il.2.781. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=gémir <i>ou</i> retentir par-dessous.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[στεναχίζω]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[darunter]] [[stöhnen]], [[erseufzen]], Il</i>. 2.781. S. auch [[ὑποστοναχίζω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑποστενᾰχίζω:''' Hom., Hes. = [[ὑποστένω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑποστεναχίζω''': ἢ -[[στοναχίζω]], [[στενάζω]] [[ὑποκάτω]], [[γαῖα]] δ’ ὑπεστενάχιζε Διὶ ὡς τερπικεραύνῳ χωομένῳ Ἰλ. Β. 781, πρβλ. Ἡσ. Θεογ. 843. | |lstext='''ὑποστεναχίζω''': ἢ -[[στοναχίζω]], [[στενάζω]] [[ὑποκάτω]], [[γαῖα]] δ’ ὑπεστενάχιζε Διὶ ὡς τερπικεραύνῳ χωομένῳ Ἰλ. Β. 781, πρβλ. Ἡσ. Θεογ. 843. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 20: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=και επικ. τ. [[ὑποστοναχίζω]] Α<br />[[στενάζω]] [[καθώς]] βρίσκομαι [[κάτω]] από [[κάτι]] ( | |mltxt=και επικ. τ. [[ὑποστοναχίζω]] Α<br />[[στενάζω]] [[καθώς]] βρίσκομαι [[κάτω]] από [[κάτι]] («γαῖα δ' ὑπεστενάχιζε Διὶ ὡς τερψικεραύνῳ χωομένῳ», <b>Ομ. Ιλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[στεναχίζω]] / [[στοναχίζω]] «[[στενάζω]]»]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὑποστενᾰχίζω:''' ή -[[στοναχίζω]], [[στενάζω]] [[κάτω]] από, με δοτ., σε Ομήρ. Ιλ., Ησίοδ. | |lsmtext='''ὑποστενᾰχίζω:''' ή -[[στοναχίζω]], [[στενάζω]] [[κάτω]] από, με δοτ., σε Ομήρ. Ιλ., Ησίοδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=-[[στοναχίζω]]<br />to [[groan]] [[beneath]] one, c. dat., Il., Hes. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:28, 25 August 2023
English (LSJ)
(v.l. ὑποστοναχίζω), groan beneath, γαῖα δ' ὑπεστενάχιζε Διί Il.2.781.
French (Bailly abrégé)
gémir ou retentir par-dessous.
Étymologie: ὑπό, στεναχίζω.
German (Pape)
darunter stöhnen, erseufzen, Il. 2.781. S. auch ὑποστοναχίζω.
Russian (Dvoretsky)
ὑποστενᾰχίζω: Hom., Hes. = ὑποστένω.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποστεναχίζω: ἢ -στοναχίζω, στενάζω ὑποκάτω, γαῖα δ’ ὑπεστενάχιζε Διὶ ὡς τερπικεραύνῳ χωομένῳ Ἰλ. Β. 781, πρβλ. Ἡσ. Θεογ. 843.
English (Autenrieth)
groan under; τινί, Il. 2.781†.
Greek Monolingual
και επικ. τ. ὑποστοναχίζω Α
στενάζω καθώς βρίσκομαι κάτω από κάτι («γαῖα δ' ὑπεστενάχιζε Διὶ ὡς τερψικεραύνῳ χωομένῳ», Ομ. Ιλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + στεναχίζω / στοναχίζω «στενάζω»].
Greek Monotonic
ὑποστενᾰχίζω: ή -στοναχίζω, στενάζω κάτω από, με δοτ., σε Ομήρ. Ιλ., Ησίοδ.