ἄφερτος: Difference between revisions

From LSJ

ἔστιν οὖν τραγῳδία μίμησις πράξεως σπουδαίας καὶ τελείας μέγεθος ἐχούσης, ἡδυσμένῳ λόγῳ χωρὶς ἑκάστου τῶν εἰδῶν ἐν τοῖς μορίοις, δρώντων καὶ οὐ δι' ἀπαγγελίας, δι' ἐλέου καὶ φόβου περαίνουσα τὴν τῶν τοιούτων παθημάτων κάθαρσιν → Tragedy is, then, a representation of an action that is heroic and complete and of a certain magnitude—by means of language enriched with all kinds of ornament, each used separately in the different parts of the play: it represents men in action and does not use narrative, and through pity and fear it effects relief to these and similar emotions.

Source
(7)
m (LSJ1 replacement)
 
(23 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=afertos
|Transliteration C=afertos
|Beta Code=a)/fertos
|Beta Code=a)/fertos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">insufferable, intolerable</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>386</span> (lyr.), al.; κακόν <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span> 146</span> (lyr.).</span>
|Definition=ἄφερτον, [[insufferable]], [[intolerable]], A.''Ag.''386 (lyr.), al.; κακόν Id.''Eu.'' 146 (lyr.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[insoportable]] χειμών A.<i>A</i>.564, cf. 395, νόσος A.<i>Eu</i>.146, <i>A</i>.1103, μόρος A.<i>Ch</i>.442, <i>A</i>.1600, ἄφερτα κήδη A.<i>Ch</i>.469, Πειθώ, ... παῖς ἄ. [[Ἄτας]] A.<i>A</i>.386.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0409.png Seite 409]] ([[φέρω]]), unerträglich, oft bei Aesch. κακόν, [[νόσος]] u. ä., Ag. 392 Eum. 141.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0409.png Seite 409]] ([[φέρω]]), unerträglich, oft bei Aesch. κακόν, [[νόσος]] u. ä., Ag. 392 Eum. 141.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[intolérable]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[φέρω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἄφερτος:''' [[невыносимый]], [[нестерпимый]] ([[πρόστριμμα]], [[κακόν]] Aesch.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἄφερτος''': -ον, [[ἀφόρητος]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 386, 395, 564, 1103, 160, Εὐμ. 146.
|lstext='''ἄφερτος''': -ον, [[ἀφόρητος]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 386, 395, 564, 1103, 160, Εὐμ. 146.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ος, ον :<br />intolérable.<br />'''Étymologie:''' , [[φέρω]].
|mltxt=, -ο (Α [[ἄφερτος]], -ον)<br />[[αφόρητος]], [[ανυπόφορος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[εκείνος]] τον οποίο δεν έχουν φέρει [[ακόμη]]<br /><b>2.</b> αυτός που δεν έχει έλθει.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>α</i>- <b>στερ.</b> <span style="color: red;">+</span> [[φερτός]] <span style="color: red;"><</span> [[φέρω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἄφερτος:''' -ον ([[φέρω]]), [[αφόρητος]], [[ανυπόφορος]], σε Αισχύλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[φέρω]]<br />[[insufferable]], [[intolerable]], Aesch.
}}
}}
{{DGE
{{WoodhouseReversedUncategorized
|dgtxt=-ον<br />[[insoportable]] χειμών A.<i>A</i>.564, cf. 395, νόσος A.<i>Eu</i>.146, <i>A</i>.1103, μόρος A.<i>Ch</i>.442, <i>A</i>.1600, ἄφερτα κήδη A.<i>Ch</i>.469, Πειθώ, ... παῖς ἄ. [[Ἄτας]] A.<i>A</i>.386.
|woodrun=[[hard to bear]]
}}
}}
{{grml
{{trml
|mltxt=, -ο (Α [[ἄφερτος]], -ον)<br />[[αφόρητος]], [[ανυπόφορος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[εκείνος]] τον οποίο δεν έχουν φέρει [[ακόμη]]<br /><b>2.</b> αυτός που δεν έχει έλθει.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>α</i>- <b>στερ.</b> <span style="color: red;">+</span> [[φερτός]] <span style="color: red;"><</span> [[φέρω]].
|trtx====[[intolerable]]===
Azerbaijani: dözülməz; Belarusian: нязносны, невыносны, нясцерпны; Bulgarian: нетърпим; Catalan: intolerable; Chinese Mandarin: 难以忍受的,難以忍受的/难以忍受的,难以忍受的; Esperanto: netolerebla; Finnish: sietämätön; French: [[intolérable]]; Galician: intolerable; German: [[unerträglich]];  Greek: [[αβάσταγος]], [[αβάσταχτος]], [[ανταγιάντιστος]], [[ανυπόφερτος]], [[ανυπόφορος]], [[απάλευτος]], [[ασήκωτος]], [[αφόρητος]], [[δεν αντέχεται]], [[δεν τρώγεται]], [[δυσβάστακτος]], [[δυσβάσταχτος]], [[δυσκολοβάσταχτος]], [[δυσκολοϋπόφερτος]]; Ancient Greek: [[ἀβάστακτος]], [[ἄβιος]], [[ἀβίωτος]], [[ἀκαταφόρητος]], [[ἀνυπομόνητος]], [[ἀνυπότλητος]], [[ἀνυπόφορος]], [[ἀπρόϊτος]], [[ἀστεργής]], [[ἄτλατος]], [[ἄτλητος]], [[ἄφερτος]], [[ἀφόρητος]], [[βαρύτλητος]], [[βαρύτλατος]], [[δυσανάσχετος]], [[δυσβάστακτος]], [[δυσέκδεκτος]], [[δυσκόμιστος]], [[δύσλοφος]], [[δύσοιστος]], [[δυσύποιστος]], [[δυσυπομένητος]], [[δυσυπομόνητος]], [[δυσφερής]], [[δύσφορος]], [[οὐ τλητός]], [[οὐ φορητός]], [[οὐκ ἀνασχετός]], [[οὐκ ἀνεκτός]], [[οὐχ ὑποστατός]], [[πάνδεινος]]; Icelandic: óþolandi; Latin: [[intolerabilis]], [[intolerandus]]; Norwegian Bokmål: uutholdelig; Polish: nieznośny; Portuguese: [[intolerável]]; Russian: [[невыносимый]], [[нестерпимый]], [[несносный]]; Spanish: [[intolerable]]; Thai: เหลืออด, เหลือทน, สุดจะทน; Tocharian B: ekalätte; Ukrainian: незносний, нестерпний; Urdu: ناقابِلِ بَرْداشْت‎
}}
}}

Latest revision as of 11:29, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄφερτος Medium diacritics: ἄφερτος Low diacritics: άφερτος Capitals: ΑΦΕΡΤΟΣ
Transliteration A: áphertos Transliteration B: aphertos Transliteration C: afertos Beta Code: a)/fertos

English (LSJ)

ἄφερτον, insufferable, intolerable, A.Ag.386 (lyr.), al.; κακόν Id.Eu. 146 (lyr.).

Spanish (DGE)

-ον
insoportable χειμών A.A.564, cf. 395, νόσος A.Eu.146, A.1103, μόρος A.Ch.442, A.1600, ἄφερτα κήδη A.Ch.469, Πειθώ, ... παῖς ἄ. Ἄτας A.A.386.

German (Pape)

[Seite 409] (φέρω), unerträglich, oft bei Aesch. κακόν, νόσος u. ä., Ag. 392 Eum. 141.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
intolérable.
Étymologie: , φέρω.

Russian (Dvoretsky)

ἄφερτος: невыносимый, нестерпимый (πρόστριμμα, κακόν Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

ἄφερτος: -ον, ἀφόρητος, Αἰσχύλ. Ἀγ. 386, 395, 564, 1103, 160, Εὐμ. 146.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἄφερτος, -ον)
αφόρητος, ανυπόφορος
νεοελλ.
1. εκείνος τον οποίο δεν έχουν φέρει ακόμη
2. αυτός που δεν έχει έλθει.
[ΕΤΥΜΟΛ. < α- στερ. + φερτός < φέρω.

Greek Monotonic

ἄφερτος: -ον (φέρω), αφόρητος, ανυπόφορος, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

φέρω
insufferable, intolerable, Aesch.

English (Woodhouse)

hard to bear

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Translations

intolerable

Azerbaijani: dözülməz; Belarusian: нязносны, невыносны, нясцерпны; Bulgarian: нетърпим; Catalan: intolerable; Chinese Mandarin: 难以忍受的,難以忍受的/难以忍受的,难以忍受的; Esperanto: netolerebla; Finnish: sietämätön; French: intolérable; Galician: intolerable; German: unerträglich; Greek: αβάσταγος, αβάσταχτος, ανταγιάντιστος, ανυπόφερτος, ανυπόφορος, απάλευτος, ασήκωτος, αφόρητος, δεν αντέχεται, δεν τρώγεται, δυσβάστακτος, δυσβάσταχτος, δυσκολοβάσταχτος, δυσκολοϋπόφερτος; Ancient Greek: ἀβάστακτος, ἄβιος, ἀβίωτος, ἀκαταφόρητος, ἀνυπομόνητος, ἀνυπότλητος, ἀνυπόφορος, ἀπρόϊτος, ἀστεργής, ἄτλατος, ἄτλητος, ἄφερτος, ἀφόρητος, βαρύτλητος, βαρύτλατος, δυσανάσχετος, δυσβάστακτος, δυσέκδεκτος, δυσκόμιστος, δύσλοφος, δύσοιστος, δυσύποιστος, δυσυπομένητος, δυσυπομόνητος, δυσφερής, δύσφορος, οὐ τλητός, οὐ φορητός, οὐκ ἀνασχετός, οὐκ ἀνεκτός, οὐχ ὑποστατός, πάνδεινος; Icelandic: óþolandi; Latin: intolerabilis, intolerandus; Norwegian Bokmål: uutholdelig; Polish: nieznośny; Portuguese: intolerável; Russian: невыносимый, нестерпимый, несносный; Spanish: intolerable; Thai: เหลืออด, เหลือทน, สุดจะทน; Tocharian B: ekalätte; Ukrainian: незносний, нестерпний; Urdu: ناقابِلِ بَرْداشْت‎