δρακοντόπους: Difference between revisions
ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=drakontopous | |Transliteration C=drakontopous | ||
|Beta Code=drakonto/pous | |Beta Code=drakonto/pous | ||
|Definition=ὁ, ἡ, gen. ποδος, [[snake-footed]], [[with serpents for feet]], Tz. ad Lyc.63, | |Definition=ὁ, ἡ, gen. ποδος, [[snake-footed]], [[with serpents for feet]], Tz. ad Lyc.63, ''EM''371.46. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 11:30, 25 August 2023
English (LSJ)
ὁ, ἡ, gen. ποδος, snake-footed, with serpents for feet, Tz. ad Lyc.63, EM371.46.
Spanish (DGE)
-ουν
I de pies o piernas como serpientes de Erictonio, Sch.Pl.Ti.23e, cf. Hom.Clem.8.15.1, Pisander Lar.5, Tz.ad Lyc.63.
II subst. ὁ δ.
1 ser con piernas de serpiente τοὺς κενταύρους ἢ τοὺς δρακοντόποδας πλάττουσιν Gr.Nyss.Perf.179.21, de los gigantes οἱ δρακοντόποδες ὑμῶν Gr.Naz.M.35.653A, cf. Chrys.M.62.348.
2 pie del Dragón n. de la Osa Mayor (porque está colocada junto al extremo de la cola de la constelación del Dragón) T.Sal.5.4.
German (Pape)
[Seite 664] πουν, οδος, drachen-, schlangenfüßig, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
δρᾰκοντόπους: ὁ, ἡ, ἔχων πόδας ὁμοίους πρὸς δράκοντας ἢ ὄφεις, Γίγαντες Τζέτζ. Λυκ. 63· Ἐριχθόνιος Μ. Ε.
Greek Monolingual
δρακοντόπους, ο, η (Μ)
με πόδια όμοια με δράκοντες.