ἀντιφίλησις: Difference between revisions
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' εως ἡ) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antifilisis | |Transliteration C=antifilisis | ||
|Beta Code=a)ntifi/lhsis | |Beta Code=a)ntifi/lhsis | ||
|Definition=εως, ἡ, [[return of affection]], | |Definition=-εως, ἡ, [[return of affection]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1155b28. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=-εως, ἡ<br />[[devolución de cariño]] Arist.<i>EN</i> 1155<sup>b</sup>28. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />affection en retour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντιφιλέω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />[[affection en retour]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντιφιλέω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ἡ, <i>[[Gegenliebe]]</i>, Arist. <i>Eth</i>. 8.2. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντιφίλησις:''' εως ἡ [[ответная любовь]] Arst. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ἀντιφίλησις''': -εως, ἡ, τὸ ἀντιφιλεῖν, [[ἀνταπόδοσις]] φιλίας, ἐπὶ μὲν τῇ τῶν ἀψύχων φιλήσει οὐ λέγεται [[φιλία]]· οὐ γάρ ἐστιν [[ἀντιφίλησις]] Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 8. 2, 3. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀντιφίλησις:''' -εως, ἡ, [[ανταπόδοση]] τρυφερότητας ή αφοσίωσης, σε Αριστ. | |lsmtext='''ἀντιφίλησις:''' -εως, ἡ, [[ανταπόδοση]] τρυφερότητας ή αφοσίωσης, σε Αριστ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[from [[ἀντιφιλέω]]<br />[[return]] of [[affection]], Arist. | |mdlsjtxt=[from [[ἀντιφιλέω]]<br />[[return]] of [[affection]], Arist. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:32, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, return of affection, Arist.EN1155b28.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
devolución de cariño Arist.EN 1155b28.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
affection en retour.
Étymologie: ἀντιφιλέω.
German (Pape)
ἡ, Gegenliebe, Arist. Eth. 8.2.
Russian (Dvoretsky)
ἀντιφίλησις: εως ἡ ответная любовь Arst.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιφίλησις: -εως, ἡ, τὸ ἀντιφιλεῖν, ἀνταπόδοσις φιλίας, ἐπὶ μὲν τῇ τῶν ἀψύχων φιλήσει οὐ λέγεται φιλία· οὐ γάρ ἐστιν ἀντιφίλησις Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 8. 2, 3.
Greek Monolingual
ἀντιφίλησις, η (Α)
ανταπόδοση αγάπης, στοργής.
Greek Monotonic
ἀντιφίλησις: -εως, ἡ, ανταπόδοση τρυφερότητας ή αφοσίωσης, σε Αριστ.