ἐκπροφεύγω: Difference between revisions
πρὸ τελευτῆς μὴ μακάριζε μηδένα, καὶ ἐν τέκνοις αὐτοῦ γνωσθήσεται ἀνήρ → Count no man blessed before his end; a man will be recognized in his offspring. (Ecclesiasticus 11:28)
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekprofeygo | |Transliteration C=ekprofeygo | ||
|Beta Code=e)kprofeu/gw | |Beta Code=e)kprofeu/gw | ||
|Definition=[[flee away from]], τινός | |Definition=[[flee away from]], τινός Hld.8.11; [[escape]], τι Orph.''L.''397; μόρον ''AP''6.218 (Alc.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0777.png Seite 777]] (s. [[φεύγω]]), heraus-, entfliehen; ὀλοὸν [[μόρον]] Alc. Hess. 8 (VI, 218) u. a. sp. D.; δεσμῶν Hel. 8, 11. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0777.png Seite 777]] (s. [[φεύγω]]), heraus-, entfliehen; ὀλοὸν [[μόρον]] Alc. Hess. 8 (VI, 218) u. a. sp. D.; δεσμῶν Hel. 8, 11. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=échapper à, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[προφεύγω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐκπροφεύγω:''' (part. aor. 2 ἐκπροφυγών) убегать, ускользать, избегать (ὀλοὸν [[μόρον]] Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐκπροφεύγω''': μέλλ. -[[φεύξομαι]], [[φεύγω]] μακρὰν ἀπό τινος, τινος Ἡλιόδ. 8. 11· [[ἐκφεύγω]], [[διαφεύγω]], τι Ὀρφ. Λιθ. 391, Ἀνθ. Π. 6. 218. | |lstext='''ἐκπροφεύγω''': μέλλ. -[[φεύξομαι]], [[φεύγω]] μακρὰν ἀπό τινος, τινος Ἡλιόδ. 8. 11· [[ἐκφεύγω]], [[διαφεύγω]], τι Ὀρφ. Λιθ. 391, Ἀνθ. Π. 6. 218. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐκπροφεύγω:''' μέλ. -[[φεύξομαι]], [[φεύγω]] [[μακριά]], [[ξεγλιστρώ]], [[ξεφεύγω]], σε Ανθ. | |lsmtext='''ἐκπροφεύγω:''' μέλ. -[[φεύξομαι]], [[φεύγω]] [[μακριά]], [[ξεγλιστρώ]], [[ξεφεύγω]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -[[φεύξομαι]]<br />to [[flee]] [[away]] from, Anth. | |mdlsjtxt=fut. -[[φεύξομαι]]<br />to [[flee]] [[away]] from, Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:32, 25 August 2023
English (LSJ)
flee away from, τινός Hld.8.11; escape, τι Orph.L.397; μόρον AP6.218 (Alc.).
Spanish (DGE)
escapar de c. ac. ὀλοὸν μόρον AP 6.218 (Alc.Mess.), cf. Gr.Naz.M.37.1536A, λοιμοῦ ... ὁρμήν IUrb.Rom.1378.1 (II/III d.C.), πῶς κεν πολιὸν γένος ἐκπροφύγῃσι Orph.L.397, κόλπον δικτύου Opp.H.3.606
•tb. c. gen. o adv. δεσμῶν Orác. en Hld.8.11.3, μάχης Q.S.6.284, cf. Synes.Hymn.1.394.
German (Pape)
[Seite 777] (s. φεύγω), heraus-, entfliehen; ὀλοὸν μόρον Alc. Hess. 8 (VI, 218) u. a. sp. D.; δεσμῶν Hel. 8, 11.
French (Bailly abrégé)
échapper à, acc..
Étymologie: ἐκ, προφεύγω.
Russian (Dvoretsky)
ἐκπροφεύγω: (part. aor. 2 ἐκπροφυγών) убегать, ускользать, избегать (ὀλοὸν μόρον Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐκπροφεύγω: μέλλ. -φεύξομαι, φεύγω μακρὰν ἀπό τινος, τινος Ἡλιόδ. 8. 11· ἐκφεύγω, διαφεύγω, τι Ὀρφ. Λιθ. 391, Ἀνθ. Π. 6. 218.
Greek Monolingual
ἐκπροφεύγω (Α)
1. φεύγω μακριά από κάποιον
2. ξεφεύγω, διαφεύγω.
Greek Monotonic
ἐκπροφεύγω: μέλ. -φεύξομαι, φεύγω μακριά, ξεγλιστρώ, ξεφεύγω, σε Ανθ.