πικρίζω: Difference between revisions
From LSJ
Θεράπευε τὸν δυνάμενον, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς (αἰεί σ' ὠφελεῖν) → Si mens est tibi, coles potentes qui sient → Dem Mächtigen sei zu Willen, bist du bei Verstand (Sei immer dem zu Willen, der dir nützen kann)
(32) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pikrizo | |Transliteration C=pikrizo | ||
|Beta Code=pikri/zw | |Beta Code=pikri/zw | ||
|Definition= | |Definition=to [[be]] or [[taste bitter]], Str.11.2.17, Archig. ap. Orib.8.1.37; π. ἐν τῇ γεύσει Dsc.1.20. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0614.png Seite 614]] bitter sein, werden, bitter schmecken, Strab., Clem. Al. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0614.png Seite 614]] bitter sein, werden, bitter schmecken, Strab., Clem. Al. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[avoir un goût d'amertume]].<br />'''Étymologie:''' [[πικρός]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πικρίζω''': ὡς καὶ νῦν, εἶμαι πικρὸς ἢ ἔχω γεῦσιν πικράν, Στράβ. 498. Κλήμ. Ἀλ. 893. | |lstext='''πικρίζω''': ὡς καὶ νῦν, εἶμαι πικρὸς ἢ ἔχω γεῦσιν πικράν, Στράβ. 498. Κλήμ. Ἀλ. 893. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Ν ΜΑ [[πικρός]]<br />έχω πικρή [[γεύση]] (α. «τα χόρτα πικρίζουν» β. «πικρίζειν ἐν τῇ γεύσει», Ορειβ.)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[γίνομαι]] [[πικρός]], [[αποκτώ]] πικρή [[γεύση]]<br /><b>2.</b> [[καθιστώ]] [[κάτι]] πικρό, [[δίνω]] πικρή [[γεύση]] σε [[κάτι]]. | |mltxt=Ν ΜΑ [[πικρός]]<br />έχω πικρή [[γεύση]] (α. «τα χόρτα πικρίζουν» β. «πικρίζειν ἐν τῇ γεύσει», Ορειβ.)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[γίνομαι]] [[πικρός]], [[αποκτώ]] πικρή [[γεύση]]<br /><b>2.</b> [[καθιστώ]] [[κάτι]] πικρό, [[δίνω]] πικρή [[γεύση]] σε [[κάτι]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''πικρίζω:''' μέλ. <i>-σω</i> ([[πικρός]]), είμαι [[πικρός]] ή έχω πικρή [[γεύση]], σε Στράβ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[πικρίζω]], fut. -σω [[πικρός]]<br />to be or [[taste]] [[bitter]], Strab. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:32, 25 August 2023
English (LSJ)
to be or taste bitter, Str.11.2.17, Archig. ap. Orib.8.1.37; π. ἐν τῇ γεύσει Dsc.1.20.
German (Pape)
[Seite 614] bitter sein, werden, bitter schmecken, Strab., Clem. Al.
French (Bailly abrégé)
avoir un goût d'amertume.
Étymologie: πικρός.
Greek (Liddell-Scott)
πικρίζω: ὡς καὶ νῦν, εἶμαι πικρὸς ἢ ἔχω γεῦσιν πικράν, Στράβ. 498. Κλήμ. Ἀλ. 893.
Greek Monolingual
Ν ΜΑ πικρός
έχω πικρή γεύση (α. «τα χόρτα πικρίζουν» β. «πικρίζειν ἐν τῇ γεύσει», Ορειβ.)
νεοελλ.
1. γίνομαι πικρός, αποκτώ πικρή γεύση
2. καθιστώ κάτι πικρό, δίνω πικρή γεύση σε κάτι.
Greek Monotonic
πικρίζω: μέλ. -σω (πικρός), είμαι πικρός ή έχω πικρή γεύση, σε Στράβ.