ὁπόσε: Difference between revisions

From LSJ

ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. → In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it.

Source
(29)
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=opose
|Transliteration C=opose
|Beta Code=o(po/se
|Beta Code=o(po/se
|Definition=Ep. ὁππόσε, poet. for <b class="b3">ὅποι</b>, <span class="bibl">Od.14.139</span>, but f.l. in <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>209</span>.
|Definition=Ep. [[ὁππόσε]], ''poet.'' for [[ὅποι]], Od.14.139, but [[falsa lectio|f.l.]] in ''h.Ap.''209.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0362.png Seite 362]] ep. [[ὁππόσε]], correl. zu [[πόσε]], poet, = [[ὅποι]],<b class="b2"> wohin</b>; Od. 14, 139; H. h. Apoll. 209.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0362.png Seite 362]] ep. [[ὁππόσε]], correl. zu [[πόσε]], poet, = [[ὅποι]], [[wohin]]; Od. 14, 139; H. h. Apoll. 209.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 18:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ὁπόσε]], επικ. τ. [[ὁππόσε]] (Α)<br />(<b>ποιητ. τ.</b>) <b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> όποι, [[προς]] ποιο [[μέρος]], πού<br /><b>2.</b> [[προς]] όποιο [[μέρος]], όπου («ὁππόσ' ἐπέλθω», <b>Ομ. Οδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Το αναφ. επίρρ. [[ὁπόσε]] έχει σχηματιστεί από το θ. <i>yo</i>- της αναφ. αντων. <i>ὅς</i>, <i>ἥ</i>, <i>ὅ</i> (<b>βλ. λ.</b> <i>ος</i>) και το ερωτ. επίρρ. [[πόσε]] (<b>πρβλ.</b> [[ὁποῖος]] <span style="color: red;"><</span> [[ποῖος]], [[ὅπως]] <span style="color: red;"><</span> <i>πῶς</i> <b>κ.λπ.</b>)].
|mltxt=[[ὁπόσε]], επικ. τ. [[ὁππόσε]] (Α)<br />(<b>ποιητ. τ.</b>) <b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> όποι, [[προς]] ποιο [[μέρος]], πού<br /><b>2.</b> [[προς]] όποιο [[μέρος]], όπου («ὁππόσ' ἐπέλθω», <b>Ομ. Οδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Το αναφ. επίρρ. [[ὁπόσε]] έχει σχηματιστεί από το θ. <i>yo</i>- της αναφ. αντων. <i>ὅς</i>, <i>ἥ</i>, <i>ὅ</i> (<b>βλ. λ.</b> <i>ος</i>) και το ερωτ. επίρρ. [[πόσε]] (<b>πρβλ.</b> [[ὁποῖος]] <span style="color: red;"><</span> [[ποῖος]], [[ὅπως]] <span style="color: red;"><</span> <i>πῶς</i> <b>κ.λπ.</b>)].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ὁπόσε:''' Επικ. [[ὁππόσε]], ποιητ. αντί [[ὅποι]], σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=poet. for [[ὅποι]], Od.]
}}
}}

Latest revision as of 11:34, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὁπόσε Medium diacritics: ὁπόσε Low diacritics: οπόσε Capitals: ΟΠΟΣΕ
Transliteration A: hopóse Transliteration B: hopose Transliteration C: opose Beta Code: o(po/se

English (LSJ)

Ep. ὁππόσε, poet. for ὅποι, Od.14.139, but f.l. in h.Ap.209.

German (Pape)

[Seite 362] ep. ὁππόσε, correl. zu πόσε, poet, = ὅποι, wohin; Od. 14, 139; H. h. Apoll. 209.

Greek (Liddell-Scott)

ὁπόσε: Ἐπικ. ὁππόσε, ποιητ. ἀντὶ ὅποι, Ὀδ. Ξ. 139, πρβλ. Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 209.

Greek Monolingual

ὁπόσε, επικ. τ. ὁππόσε (Α)
(ποιητ. τ.) επίρρ.
1. όποι, προς ποιο μέρος, πού
2. προς όποιο μέρος, όπου («ὁππόσ' ἐπέλθω», Ομ. Οδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Το αναφ. επίρρ. ὁπόσε έχει σχηματιστεί από το θ. yo- της αναφ. αντων. ὅς, , (βλ. λ. ος) και το ερωτ. επίρρ. πόσε (πρβλ. ὁποῖος < ποῖος, ὅπως < πῶς κ.λπ.)].

Greek Monotonic

ὁπόσε: Επικ. ὁππόσε, ποιητ. αντί ὅποι, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

poet. for ὅποι, Od.]