μελίτωμα: Difference between revisions
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=melitoma | |Transliteration C=melitoma | ||
|Beta Code=meli/twma | |Beta Code=meli/twma | ||
|Definition=ατος, τό, | |Definition=-ατος, τό, [[honey-cake]], Batr.39, Philet. ap. Ath. 14.646d, Archig. ap. Orib.8.1.7. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0125.png Seite 125]] τό, Honiggebäck, Batrach. 39; Philet. bei Ath. XIV, 646 c wird es πεπεμμένα erkl. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0125.png Seite 125]] τό, Honiggebäck, Batrach. 39; Philet. bei Ath. XIV, 646 c wird es πεπεμμένα erkl. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />[[gâteau au miel]].<br />'''Étymologie:''' [[μελιτόω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μελίτωμα:''' ατος (ῐ) τό медовое печенье Batr. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μελίτωμα''': τό, [[πέμμα]], [[πλακοῦς]] | |lstext='''μελίτωμα''': τό, [[πέμμα]], [[πλακοῦς]] μετὰ μέλιτος, Βατραχομυομ. 39, Φιλητ. παρ’ Ἀθην. 646D. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μελίτωμα:''' -ατος, τό ([[μελιτόομαι]]), [[πίτα]] ζυμωμένη με [[μέλι]], σε Βατραχομ. | |lsmtext='''μελίτωμα:''' -ατος, τό ([[μελιτόομαι]]), [[πίτα]] ζυμωμένη με [[μέλι]], σε Βατραχομ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[μελίτωμα]], ατος, τό, [[μελιτόομαι]]<br />a [[honey]]-[[cake]], Batr. | |mdlsjtxt=[[μελίτωμα]], ατος, τό, [[μελιτόομαι]]<br />a [[honey]]-[[cake]], Batr. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:38, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, honey-cake, Batr.39, Philet. ap. Ath. 14.646d, Archig. ap. Orib.8.1.7.
German (Pape)
[Seite 125] τό, Honiggebäck, Batrach. 39; Philet. bei Ath. XIV, 646 c wird es πεπεμμένα erkl.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
gâteau au miel.
Étymologie: μελιτόω.
Russian (Dvoretsky)
μελίτωμα: ατος (ῐ) τό медовое печенье Batr.
Greek (Liddell-Scott)
μελίτωμα: τό, πέμμα, πλακοῦς μετὰ μέλιτος, Βατραχομυομ. 39, Φιλητ. παρ’ Ἀθην. 646D.
Greek Monolingual
το (Α μελίτωμα) μελιτώ
νεοελλ.
(φαρμ.) σιρόπι το οποίο περιέχει μέλι
αρχ.
πίτα που περιέχει μέλι, μελόπιτα.
Greek Monotonic
μελίτωμα: -ατος, τό (μελιτόομαι), πίτα ζυμωμένη με μέλι, σε Βατραχομ.
Middle Liddell
μελίτωμα, ατος, τό, μελιτόομαι
a honey-cake, Batr.