βαρυσφάραγος: Difference between revisions

From LSJ

Τὴν ἀρχὴν ὅ, τι καὶ λαλω̃ ὑμι̃ν (John 8:25) → Just what I have been saying to you from the very beginning

Source
(21)
m (LSJ1 replacement)
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=varysfaragos
|Transliteration C=varysfaragos
|Beta Code=barusfa/ragos
|Beta Code=barusfa/ragos
|Definition=[<b class="b3">φᾰ], ον,</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[βαρυσμάραγος]], <b class="b2">loud-thundering</b>, of <b class="b3">Ζεύς</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>8(7).23</span>.</span>
|Definition=[φᾰ], ον, = [[βαρυσμάραγος]], [[loud-thundering]], of [[Ζεύς]], Pi.''I.''8(7).23.
}}
{{DGE
|dgtxt=(βᾰρυσφάρᾰγος) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-φᾰ-]<br />[[de retumbante estruendo]] Zeus, Pi.<i>I</i>.8.22.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0435.png Seite 435]] [[Ζεύς]], schwerdonnernd, Pind. I. 7, 32.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0435.png Seite 435]] [[Ζεύς]], schwerdonnernd, Pind. I. 7, 32.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />grondant sourdement, retentissant <i>en parl. de Zeus lançant le tonnerre</i>.<br />'''Étymologie:''' [[βαρύς]], [[σφάραγος]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[βαρυσφάραγος]] -ον [[βαρύς]], [[σφαραγίζω]] [[zwaar donderend]].
}}
{{elru
|elrutext='''βαρυσφάρᾰγος:''' (φᾰ) Pind. = [[βαρυβρεμέτης]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βᾰρῠσφάρᾰγος''': [σφᾰ], ον, = [[βαρυσμάραγος]], ὁ ἠχηρῶς βροντῶν, ἐπὶ τοῦ [[Διός]], Πίνδ. Ι. 8(7). 47.
|lstext='''βᾰρῠσφάρᾰγος''': [σφᾰ], ον, = [[βαρυσμάραγος]], ὁ ἠχηρῶς βροντῶν, ἐπὶ τοῦ [[Διός]], Πίνδ. Ι. 8(7). 47.
}}
}}
{{bailly
{{Slater
|btext=ος, ον :<br />grondant sourdement, retentissant <i>en parl. de Zeus lançant le tonnerre</i>.<br />'''Étymologie:''' [[βαρύς]], [[σφάραγος]].
|sltr=<b>βᾰρυσφᾰρᾰγος</b> <br /><b>1</b> [[deep]] rumbling of [[thunder]], and so [[epithet]] of [[Zeus]]. βαρυσφαράγῳ πατρὶ (I. 8.22)
}}
{{grml
|mltxt=[[βαρυσφάραγος]], -ον (Α)<br />ο [[βαρυσμάραγος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[βαρύς]] <span style="color: red;">+</span> -[[σφάραγος]] <span style="color: red;"><</span> [[σφαραγούμαι]] (-<i>έομαι</i>) «[[τρίζω]], [[τσυτσυρίζω]]»].
}}
}}
{{Slater
{{lsm
|sltr=<b>βᾰρυσφᾰρᾰγος</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[deep]] rumbling of [[thunder]], and so epith. of [[Zeus]]. βαρυσφαράγῳ πατρὶ (I. 8.22)
|lsmtext='''βᾰρῠσφάρᾰγος:''' [], -ον, αυτός που βροντά [[δυνατά]], σε Πίνδ.
}}
}}
{{Slater
{{mdlsj
|sltr=<b>βᾰρυσφᾰρᾰγος</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[deep]] rumbling of [[thunder]], and so epith. of [[Zeus]]. βαρυσφαράγῳ πατρὶ (I. 8.22)
|mdlsjtxt=[[loud]]-thundering, Pind.
}}
}}

Latest revision as of 11:39, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰρῠσφάρᾰγος Medium diacritics: βαρυσφάραγος Low diacritics: βαρυσφάραγος Capitals: ΒΑΡΥΣΦΑΡΑΓΟΣ
Transliteration A: baryspháragos Transliteration B: baryspharagos Transliteration C: varysfaragos Beta Code: barusfa/ragos

English (LSJ)

[φᾰ], ον, = βαρυσμάραγος, loud-thundering, of Ζεύς, Pi.I.8(7).23.

Spanish (DGE)

(βᾰρυσφάρᾰγος) -ον
• Prosodia: [-φᾰ-]
de retumbante estruendo Zeus, Pi.I.8.22.

German (Pape)

[Seite 435] Ζεύς, schwerdonnernd, Pind. I. 7, 32.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
grondant sourdement, retentissant en parl. de Zeus lançant le tonnerre.
Étymologie: βαρύς, σφάραγος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βαρυσφάραγος -ον βαρύς, σφαραγίζω zwaar donderend.

Russian (Dvoretsky)

βαρυσφάρᾰγος: (φᾰ) Pind. = βαρυβρεμέτης.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰρῠσφάρᾰγος: [σφᾰ], ον, = βαρυσμάραγος, ὁ ἠχηρῶς βροντῶν, ἐπὶ τοῦ Διός, Πίνδ. Ι. 8(7). 47.

English (Slater)

βᾰρυσφᾰρᾰγος
1 deep rumbling of thunder, and so epithet of Zeus. βαρυσφαράγῳ πατρὶ (I. 8.22)

Greek Monolingual

βαρυσφάραγος, -ον (Α)
ο βαρυσμάραγος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βαρύς + -σφάραγος < σφαραγούμαι (-έομαι) «τρίζω, τσυτσυρίζω»].

Greek Monotonic

βᾰρῠσφάρᾰγος: [ᾰ], -ον, αυτός που βροντά δυνατά, σε Πίνδ.

Middle Liddell

loud-thundering, Pind.