γογγυστής: Difference between revisions

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=goggystis
|Transliteration C=goggystis
|Beta Code=goggusth/s
|Beta Code=goggusth/s
|Definition=οῦ, ὁ, [[murmurer]], [[mutterer]], [[grumbler]], Ep.Jud.16, Thd.<span class="title">Pr.</span>26.20.
|Definition=γογγυστοῦ, ὁ, [[murmurer]], [[mutterer]], [[grumbler]], Ep.Jud.16, Thd.''Pr.''26.20.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 16: Line 16:
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0500.png Seite 500]] ὁ, der Murrende, Unwillige, K. S.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0500.png Seite 500]] ὁ, der Murrende, Unwillige, K. S.
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''γογγυστής''': -οῦ, , ὁ γογγύζων, ψιθυρίζων, «μουρμουρίζων», Ἐπ. Ἰουδ. 16, Θεοδ. Π. Δ. (Παροιμ. κϚ΄, 21).
|elnltext=[[γογγυστής]] -οῦ, ὁ [[γογγύζω]] mopperaar. NT Iud. 16.
}}
{{elru
|elrutext='''γογγυστής:''' οῦ ὁ [[ропщущий]] NT.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[γογγύζω]]<br />a murmurer, NTest.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 31: Line 37:
|lsmtext='''γογγυστής:''' -οῦ, ὁ ([[γογγύζω]]), αυτός που γογγύζει, στενάζει, μουρμουρίζει, σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''γογγυστής:''' -οῦ, ὁ ([[γογγύζω]]), αυτός που γογγύζει, στενάζει, μουρμουρίζει, σε Καινή Διαθήκη
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''γογγυστής:''' οῦ ὁ [[ропщущий]] NT.
|lstext='''γογγυστής''': -οῦ, ὁ, γογγύζων, ψιθυρίζων, «μουρμουρίζων», Ἐπ. Ἰουδ. 16, Θεοδ. Π. Δ. (Παροιμ. κϚ΄, 21).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[γογγύζω]]<br />a murmurer, NTest.
}}
{{elnl
|elnltext=[[γογγυστής]] -οῦ, ὁ [[γογγύζω]] mopperaar. NT Iud. 16.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':goggust»j 工句士帖士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':抱怨(者)<br />'''字義溯源''':發怨言者,埋怨者,議論者;源自([[γογγύζω]])*=發怨言)<br />'''出現次數''':總共(1);猶(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 埋怨者(1) 猶1:16
|sngr='''原文音譯''':goggust»j 工句士帖士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':抱怨(者)<br />'''字義溯源''':發怨言者,埋怨者,議論者;源自([[γογγύζω]])*=發怨言)<br />'''出現次數''':總共(1);猶(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 埋怨者(1) 猶1:16
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=οῦ (ὁ) grincheux<br>[[γογγύζω]]
}}
}}

Latest revision as of 11:39, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γογγυστής Medium diacritics: γογγυστής Low diacritics: γογγυστής Capitals: ΓΟΓΓΥΣΤΗΣ
Transliteration A: gongystḗs Transliteration B: gongystēs Transliteration C: goggystis Beta Code: goggusth/s

English (LSJ)

γογγυστοῦ, ὁ, murmurer, mutterer, grumbler, Ep.Jud.16, Thd.Pr.26.20.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
murmurador, Ep.Iud.16, Thd.Pr.26.20, Sm.26.22.

German (Pape)

[Seite 500] ὁ, der Murrende, Unwillige, K. S.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γογγυστής -οῦ, ὁ γογγύζω mopperaar. NT Iud. 16.

Russian (Dvoretsky)

γογγυστής: οῦ ὁ ропщущий NT.

Middle Liddell

γογγύζω
a murmurer, NTest.

English (Strong)

from γογγύζω; a grumbler: murmurer.

English (Thayer)

γογγυστου, ὁ, a murmurer (Vulg., Augustine, murmurator), one who discontentedly complains (against God; for μεμψίμοιροι is added): Theod., Symm.; Graecus Venetus)

Greek Monolingual

ο (AM γογγυστής) γογγύζω
παραπονιάρης, μεμψίμοιρος.

Greek Monotonic

γογγυστής: -οῦ, ὁ (γογγύζω), αυτός που γογγύζει, στενάζει, μουρμουρίζει, σε Καινή Διαθήκη

Greek (Liddell-Scott)

γογγυστής: -οῦ, ὁ, ὁ γογγύζων, ψιθυρίζων, «μουρμουρίζων», Ἐπ. Ἰουδ. 16, Θεοδ. Π. Δ. (Παροιμ. κϚ΄, 21).

Chinese

原文音譯:goggust»j 工句士帖士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:抱怨(者)
字義溯源:發怨言者,埋怨者,議論者;源自(γογγύζω)*=發怨言)
出現次數:總共(1);猶(1)
譯字彙編
1) 埋怨者(1) 猶1:16

French (New Testament)

οῦ (ὁ) grincheux
γογγύζω