ἡμίθραυστος: Difference between revisions

From LSJ

Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art

Menander, Monostichoi, 478
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=imithrafstos
|Transliteration C=imithrafstos
|Beta Code=h(mi/qraustos
|Beta Code=h(mi/qraustos
|Definition=ον, [[half-broken]], <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1096</span>, Lyc.378, <span class="title">AP</span>9.568.5 (Diosc.).
|Definition=ἡμίθραυστον, [[half-broken]], E.''HF''1096, Lyc.378, ''AP''9.568.5 (Diosc.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />à moitié brisé.<br />'''Étymologie:''' ἡμι-, [[θραύω]].
|btext=ος, ον :<br />[[à moitié brisé]].<br />'''Étymologie:''' ἡμι-, [[θραύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἡμίθραυστος:''' [[наполовину разбитый]], [[полуразрушенный]] (λάϊνον [[τύκισμα]] Eur.; [[αὔλιον]] Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἡμίθραυστος:''' -ον ([[θραύω]]), μισοσπασμένος, σε Ευρ., Ανθ.
|lsmtext='''ἡμίθραυστος:''' -ον ([[θραύω]]), μισοσπασμένος, σε Ευρ., Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἡμίθραυστος:''' [[наполовину разбитый]], [[полуразрушенный]] (λάϊνον [[τύκισμα]] Eur.; [[αὔλιον]] Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἡμί-θραυστος, ον [[θραύω]]<br />[[half]]-[[broken]], Eur., Anth.
|mdlsjtxt=ἡμί-θραυστος, ον [[θραύω]]<br />[[half]]-[[broken]], Eur., Anth.
}}
}}

Latest revision as of 11:44, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἡμίθραυστος Medium diacritics: ἡμίθραυστος Low diacritics: ημίθραυστος Capitals: ΗΜΙΘΡΑΥΣΤΟΣ
Transliteration A: hēmíthraustos Transliteration B: hēmithraustos Transliteration C: imithrafstos Beta Code: h(mi/qraustos

English (LSJ)

ἡμίθραυστον, half-broken, E.HF1096, Lyc.378, AP9.568.5 (Diosc.).

German (Pape)

[Seite 1168] halb zerbrochen; Lycophr. 378; Dioscor. 22 (IX, 568).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
à moitié brisé.
Étymologie: ἡμι-, θραύω.

Russian (Dvoretsky)

ἡμίθραυστος: наполовину разбитый, полуразрушенный (λάϊνον τύκισμα Eur.; αὔλιον Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἡμίθραυστος: -ον, κατὰ τὸ ἥμισυ τεθραυσμένος, Εὐρ. Ἡρ. Μ. 1096. Λυκ. 378, Ἀνθ. Π. 9, 568.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἡμίθραυστος, -ον)
κατά το ήμισυ σπασμένος, μισοσπασμένος, μισορραγισμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ημι- + -θραυστος (< θραύω), πρβλ. άθραυστος, εύθραυστος].

Greek Monotonic

ἡμίθραυστος: -ον (θραύω), μισοσπασμένος, σε Ευρ., Ανθ.

Middle Liddell

ἡμί-θραυστος, ον θραύω
half-broken, Eur., Anth.