ἄψυκτος: Difference between revisions

From LSJ

τὰν ἐπὶ τᾶς → Either with this or on this | Come back victorious or dead

Plutarch, Moralia, 241
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apsyktos
|Transliteration C=apsyktos
|Beta Code=a)/yuktos
|Beta Code=a)/yuktos
|Definition=ον, [[not capable of being cooled]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span> 106a</span>.
|Definition=ἄψυκτον, [[not capable of being cooled]], [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 106a.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui ne peut être rafraîchi <i>ou</i> refroidi.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ψύχω]].
|btext=ος, ον :<br />qui ne peut être rafraîchi <i>ou</i> refroidi.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ψύχω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἄψυκτος:''' [[не охлаждающийся]], [[не остывающий]] Plat.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἄψυκτος:''' -ον ([[ψύχω]]), αυτός που δεν είναι [[ικανός]] να παγώσει, μη ψυχόμενος, σε Πλάτ.
|lsmtext='''ἄψυκτος:''' -ον ([[ψύχω]]), αυτός που δεν είναι [[ικανός]] να παγώσει, μη ψυχόμενος, σε Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἄψυκτος:''' [[не охлаждающийся]], [[не остывающий]] Plat.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ψύχω]]<br />not [[capable]] of [[being]] cooled, Plat.
|mdlsjtxt=[[ψύχω]]<br />not [[capable]] of [[being]] cooled, Plat.
}}
}}

Latest revision as of 11:44, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄψυκτος Medium diacritics: ἄψυκτος Low diacritics: άψυκτος Capitals: ΑΨΥΚΤΟΣ
Transliteration A: ápsyktos Transliteration B: apsyktos Transliteration C: apsyktos Beta Code: a)/yuktos

English (LSJ)

ἄψυκτον, not capable of being cooled, Pl.Phd. 106a.

Spanish (DGE)

-ον
• Alolema(s): lat. apsyctos Plin.HN 37.148
1 que no se puede enfriar subst. τὸ ἄ. Pl.Phd.106a.
2 subst. mineral. ἡ ἄ. n. de un tipo de lignito Plin.l.c.

German (Pape)

[Seite 421] nicht kalt werdend, Plat. Phaed. 106 a.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui ne peut être rafraîchi ou refroidi.
Étymologie: , ψύχω.

Russian (Dvoretsky)

ἄψυκτος: не охлаждающийся, не остывающий Plat.

Greek (Liddell-Scott)

ἄψυκτος: -ον, ὁ μὴ ψυχόμενος, κἂν εἰ τὸ ἄψυκτον ἀνώλεθρον ἦν, ὁπότε ἐπὶ τὸ πῦρ ψυχρόν τι ἐπῄει. οὔποτ’ ἂν ἀπεσβέννυτο, οὐδ’ ἀπώλλυτο, ἀλλὰ σῶν ἂν ἀπελθὸν ᾤχετο Πλάτ. Φαίδων 106Α.

Greek Monolingual

και άψυχτος, -η, -ο (Α ἄψυκτος, -ον)
αυτός που δεν έχει ή που δεν είναι δυνατόν να ψυχθεί.

Greek Monotonic

ἄψυκτος: -ον (ψύχω), αυτός που δεν είναι ικανός να παγώσει, μη ψυχόμενος, σε Πλάτ.

Middle Liddell

ψύχω
not capable of being cooled, Plat.