προσαμύνω: Difference between revisions
From LSJ
σωφροσύνη τὸ περὶ τὰς γυναῖκας → temperance in relation to women
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosamyno | |Transliteration C=prosamyno | ||
|Beta Code=prosamu/nw | |Beta Code=prosamu/nw | ||
|Definition=[ῡ], [[come to aid]], τινι | |Definition=[ῡ], [[come to aid]], τινι Il.2.238, cf. 5.139, 16.509, Plu. ''Them.''9, al. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=venir au secours de, secourir, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἀμύνω]]. | |btext=[[venir au secours de]], [[secourir]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἀμύνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=προσ-αμύνω te hulp komen, met dat. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προσᾰμύνω:''' (ῡ) приходить на помощь (τινί Hom., Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''προσᾰμύνω:''' [ῡ], μέλ. <i>-αμῠνῶ</i>, [[έρχομαι]] σε [[βοήθεια]], <i>τινί</i>, σε Ομήρ. Ιλ. | |lsmtext='''προσᾰμύνω:''' [ῡ], μέλ. <i>-αμῠνῶ</i>, [[έρχομαι]] σε [[βοήθεια]], <i>τινί</i>, σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''προσᾰμύνω''': [ῡ], [[ἔρχομαι]] εἰς βοήθειαν, τινὶ Ἰλ. Β. 238, Ε. 139, Π. 509, Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -αμῠνῶ<br />to [[come]] to aid, τινί Il. | |mdlsjtxt=fut. -αμῠνῶ<br />to [[come]] to aid, τινί Il. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:45, 25 August 2023
English (LSJ)
[ῡ], come to aid, τινι Il.2.238, cf. 5.139, 16.509, Plu. Them.9, al.
German (Pape)
[Seite 748] Jemandem beistehen, zu Hülfe kommen, τινί; Il. 2, 238. 16, 509; oft bei Plut., z. B. Them. 9.
French (Bailly abrégé)
venir au secours de, secourir, τινι.
Étymologie: πρός, ἀμύνω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-αμύνω te hulp komen, met dat.
Russian (Dvoretsky)
προσᾰμύνω: (ῡ) приходить на помощь (τινί Hom., Plut.).
Greek Monolingual
Α
έρχομαι σε βοήθεια, υπερασπίζω κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἀμύνω «υπερασπίζω, συντρέχω»].
Greek Monotonic
προσᾰμύνω: [ῡ], μέλ. -αμῠνῶ, έρχομαι σε βοήθεια, τινί, σε Ομήρ. Ιλ.
Greek (Liddell-Scott)
προσᾰμύνω: [ῡ], ἔρχομαι εἰς βοήθειαν, τινὶ Ἰλ. Β. 238, Ε. 139, Π. 509, Πλούτ.
Middle Liddell
fut. -αμῠνῶ
to come to aid, τινί Il.