Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀμπέλιον: Difference between revisions

From LSJ

Μαστιγίας ἔγχαλκος, ἀφόρητον κακόν → Pecuniosus verbero, malum maximum → Ein reicher Taugenichts, wie unerträglich schlimm

Menander, Monostichoi, 365
(2)
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ampelion
|Transliteration C=ampelion
|Beta Code=a)mpe/lion
|Beta Code=a)mpe/lion
|Definition=τό, Dim. of [[ἄμπελος]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span> 512</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pax</span>596</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Nat.Mul.</span>109</span>.
|Definition=τό, ''Dim. of'' [[ἄμπελος]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]'' 512, ''Pax''596, Hp.''Nat.Mul.''109.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[pámpano]] τὸ [[ἀμπέλιον]] τρίβων χλωρὸν ἐν μέλιτι Hp.<i>Nat.Mul</i>.109, cf. <i>Mul</i>.1.78, Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[viñedo]], <i>PStras</i>.29.39 (III a.C.).<br /><b class="num">II</b> dim. de [[ἄμπελος]] plu. [[cepitas]] κἀμοὶ [[γάρ]] ἐστι τἀμπέλια κεκομμένα Ar.<i>Ach</i>.512, cf. <i>Pax</i> 596, Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0128.png Seite 128]] τό, kleiner Weinstock, Ar. Ach. 486.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0128.png Seite 128]] τό, kleiner Weinstock, Ar. Ach. 486.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμπέλιον:''' τό Arph. demin. к [[ἄμπελος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀμπέλιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[ἄμπελος]], Ἀριστοφ. Ἀχ. 512, Εἰρ. 596.
|lstext='''ἀμπέλιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[ἄμπελος]], Ἀριστοφ. Ἀχ. 512, Εἰρ. 596.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[pámpano]] τὸ [[ἀμπέλιον]] τρίβων χλωρὸν ἐν μέλιτι Hp.<i>Nat.Mul</i>.109, cf. <i>Mul</i>.1.78, Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[viñedo]], <i>PStras</i>.29.39 (III a.C.).<br /><b class="num">II</b> dim. de [[ἄμπελος]] plu. [[cepitas]] κἀμοὶ [[γάρ]] ἐστι τἀμπέλια κεκομμένα Ar.<i>Ach</i>.512, cf. <i>Pax</i> 596, Hsch.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀμπέλιον:''' τό, υποκορ. του [[ἄμπελος]], σε Αριστοφ.
|lsmtext='''ἀμπέλιον:''' τό, υποκορ. του [[ἄμπελος]], σε Αριστοφ.
}}
{{trml
|trtx====[[vineyard]]===
Abkhaz: аӡахәаҭра; Afrikaans: wingerd; Aghwan: 𐕄𐕒𐕡𐔱; Albanian: vresht, vnesht; Arabic: كَرْم‎; Egyptian Arabic: كرم‎; Aramaic Hebrew: כַּרְמָא‎; Syriac: ܟܪܡܐ‎; Armenian: խաղողի այգի, այգի; Aromanian: ayinji, yinji; Asturian: viña, viñéu; Basque: mahasti sg; Belarusian: вінаграднік; Bulgarian: лозе; Catalan: vinya; Chinese Mandarin: 葡萄園, 葡萄园; Classical Nahuatl: xocomecamīllah; Czech: vinohrad, vinice; Dalmatian: venja; Danish: vingård; Dutch: [[wijngaard]], [[wijnberg]]; Esperanto: vitejo; Ewe: weingble; Faroese: víngarður; Finnish: viinitarha; French: [[vignoble]], [[vigne]]; Friulian: vignâl, vigne; Galician: viña, viñedo; Georgian: ვენახი; German: [[Weinberg]], [[Weingarten]]; Old High German: wíngart; Gothic: 𐍅𐌴𐌹𐌽𐌰𐌲𐌰𐍂𐌳𐍃; Greek: [[αμπέλι]]; Ancient Greek: [[ἀμπελών]], [[ἀμπελεών]], [[ἄμπελος]], [[ἀμπέλιον]], [[ἀμπελωνίδιον]], [[οἰνόπεδον]]; Hebrew: כֶּרֶם‎; Hungarian: szőlőskert, szőlő; Icelandic: víngarður; Ido: viteyo, vit-agro; Indonesian: kebun anggur; Interlingua: vinia; Irish: fíonghort; Italian: [[vigna]], [[vigneto]]; Japanese: 葡萄園, 葡萄畑; Kazakh: жүзімдік, жүзім алқабы; Korean: 포도원(葡萄園), 포도밭; Kurdish Central Kurdish: ڕەز‎; Northern Kurdish: rez, rez; Latin: [[vinetum]], [[vinea]]; Latvian: vīna dārzs; Luxembourgish: Wéngert; Macedonian: лозје; Maori: māra wāina; Middle English: vyneȝerd, vine, vyner; Norwegian: vingård, vinplantasje; Occitan: vinha; Old English: wīngeard; Old Saxon: wíngardo; Ottoman Turkish: باغ‎; Persian: تاکستان‎; Plautdietsch: Wiengoaden; Polish: winnica; Portuguese: [[vinhedo]], [[vinha]]; Romanian: vie; Russian: [[виноградник]]; Serbo-Croatian Cyrillic: вѝногра̄д; Roman: vìnogrād; Sicilian: vigna; Slovak: vinohrad, vinica; Slovene: vinograd; Spanish: [[viñedo]], [[viña]]; Swedish: vingård; Tagalog: ubasan, binya; Turkish: üzüm bağı, bağ; Ugaritic: 𐎋𐎗𐎎; Ukrainian: виноградник; Uyghur: باراڭ‎; Venetian: végna; Volapük: vitidagad; Walloon: vignoûle; Welsh: gwinllan; West Frisian: wyngerd; Yiddish: ווײַנגאָרטן‎
}}
}}

Latest revision as of 11:45, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμπέλιον Medium diacritics: ἀμπέλιον Low diacritics: αμπέλιον Capitals: ΑΜΠΕΛΙΟΝ
Transliteration A: ampélion Transliteration B: ampelion Transliteration C: ampelion Beta Code: a)mpe/lion

English (LSJ)

τό, Dim. of ἄμπελος, Ar.Ach. 512, Pax596, Hp.Nat.Mul.109.

Spanish (DGE)

-ου, τό
I 1pámpano τὸ ἀμπέλιον τρίβων χλωρὸν ἐν μέλιτι Hp.Nat.Mul.109, cf. Mul.1.78, Hsch.
2 viñedo, PStras.29.39 (III a.C.).
II dim. de ἄμπελος plu. cepitas κἀμοὶ γάρ ἐστι τἀμπέλια κεκομμένα Ar.Ach.512, cf. Pax 596, Hsch.

German (Pape)

[Seite 128] τό, kleiner Weinstock, Ar. Ach. 486.

Russian (Dvoretsky)

ἀμπέλιον: τό Arph. demin. к ἄμπελος.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμπέλιον: τό, ὑποκορ. τοῦ ἄμπελος, Ἀριστοφ. Ἀχ. 512, Εἰρ. 596.

Greek Monolingual

ἀμπέλιον, το (υποκορ. του ἄμπελος) (Α) ἄμπελος
μικρή άμπελος, αμπέλι.

Greek Monotonic

ἀμπέλιον: τό, υποκορ. του ἄμπελος, σε Αριστοφ.

Translations

vineyard

Abkhaz: аӡахәаҭра; Afrikaans: wingerd; Aghwan: 𐕄𐕒𐕡𐔱; Albanian: vresht, vnesht; Arabic: كَرْم‎; Egyptian Arabic: كرم‎; Aramaic Hebrew: כַּרְמָא‎; Syriac: ܟܪܡܐ‎; Armenian: խաղողի այգի, այգի; Aromanian: ayinji, yinji; Asturian: viña, viñéu; Basque: mahasti sg; Belarusian: вінаграднік; Bulgarian: лозе; Catalan: vinya; Chinese Mandarin: 葡萄園, 葡萄园; Classical Nahuatl: xocomecamīllah; Czech: vinohrad, vinice; Dalmatian: venja; Danish: vingård; Dutch: wijngaard, wijnberg; Esperanto: vitejo; Ewe: weingble; Faroese: víngarður; Finnish: viinitarha; French: vignoble, vigne; Friulian: vignâl, vigne; Galician: viña, viñedo; Georgian: ვენახი; German: Weinberg, Weingarten; Old High German: wíngart; Gothic: 𐍅𐌴𐌹𐌽𐌰𐌲𐌰𐍂𐌳𐍃; Greek: αμπέλι; Ancient Greek: ἀμπελών, ἀμπελεών, ἄμπελος, ἀμπέλιον, ἀμπελωνίδιον, οἰνόπεδον; Hebrew: כֶּרֶם‎; Hungarian: szőlőskert, szőlő; Icelandic: víngarður; Ido: viteyo, vit-agro; Indonesian: kebun anggur; Interlingua: vinia; Irish: fíonghort; Italian: vigna, vigneto; Japanese: 葡萄園, 葡萄畑; Kazakh: жүзімдік, жүзім алқабы; Korean: 포도원(葡萄園), 포도밭; Kurdish Central Kurdish: ڕەز‎; Northern Kurdish: rez, rez; Latin: vinetum, vinea; Latvian: vīna dārzs; Luxembourgish: Wéngert; Macedonian: лозје; Maori: māra wāina; Middle English: vyneȝerd, vine, vyner; Norwegian: vingård, vinplantasje; Occitan: vinha; Old English: wīngeard; Old Saxon: wíngardo; Ottoman Turkish: باغ‎; Persian: تاکستان‎; Plautdietsch: Wiengoaden; Polish: winnica; Portuguese: vinhedo, vinha; Romanian: vie; Russian: виноградник; Serbo-Croatian Cyrillic: вѝногра̄д; Roman: vìnogrād; Sicilian: vigna; Slovak: vinohrad, vinica; Slovene: vinograd; Spanish: viñedo, viña; Swedish: vingård; Tagalog: ubasan, binya; Turkish: üzüm bağı, bağ; Ugaritic: 𐎋𐎗𐎎; Ukrainian: виноградник; Uyghur: باراڭ‎; Venetian: végna; Volapük: vitidagad; Walloon: vignoûle; Welsh: gwinllan; West Frisian: wyngerd; Yiddish: ווײַנגאָרטן‎