ἀγρώτης: Difference between revisions

From LSJ

ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself

Source
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.")
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agrotis
|Transliteration C=agrotis
|Beta Code=a)grw/ths
|Beta Code=a)grw/ths
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[of the field]], [[wild]], θῆρες <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>564</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>266</span>.</span>
|Definition=ἀγρώτου, ὁ, [[of the field]], [[wild]], θῆρες E.''Ba.''564 (lyr.), ''Rh.''266.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''ἀγρώτης''': -ου, ὁ = [[ἀγρότης]] ἄλλη γραφὴ ἀντὶ τοῦ ἀροτρεὺς ἐν Θεοκρ. 25, 51. 2) ὡς ἐπίθ. ὁ ἐν ἀγροῖς, ὁ ἐξ ἀγρῶν, [[ἄγριος]]· θῆρες, Εὐρ. Βάκχ. 562 (λυρ.)· [[χωρικός]], βουκόλοι, Ἀνθ. Π. 6. 37.
|dgtxt=-ου [[del campo]], [[salvaje]] St.Byz.s.u. ἀγρός.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> rustique;<br /><b>2</b> sauvage.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγρός]].
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> [[rustique]];<br /><b>2</b> [[sauvage]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀγρός]].
}}
}}
{{DGE
{{pape
|dgtxt=-ου [[del campo]], [[salvaje]] St.Byz.s.u. ἀγρός.
|ptext=ὁ, <i>[[Landmann]]</i>, Theocr. 25.51; – adj. θῆρες ἀγρ. Eur. <i>Bacch</i>. 564, = ἀγρότεροι, s. [[ἀγρώστης]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀγρώτης:'''<br /><b class="num">I</b> ου ὁ [[поселянин]] (Theocr. - [[varia lectio|v.l.]] [[ἀροτρεύς]]).<br /><b class="num">II</b> ου adj. полевой, степной, дикий (θῆρες Eur.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀγρώτης''': -ου, ὁ = [[ἀγρότης]] ἄλλη γραφὴ ἀντὶ τοῦ ἀροτρεὺς ἐν Θεοκρ. 25, 51. 2) ὡς ἐπίθ. ὁ ἐν ἀγροῖς, ὁ ἐξ ἀγρῶν, [[ἄγριος]]· θῆρες, Εὐρ. Βάκχ. 562 (λυρ.)· [[χωρικός]], βουκόλοι, Ἀνθ. Π. 6. 37.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀγρώτης:''' -ου, ὁ = [[ἀγρότης]]· ως επίθ., [[άγριος]], σε Ευρ.· [[αγροτικός]], [[χωριάτικος]], σε Ανθ.
|lsmtext='''ἀγρώτης:''' -ου, ὁ = [[ἀγρότης]]· ως επίθ., [[άγριος]], σε Ευρ.· [[αγροτικός]], [[χωριάτικος]], σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀγρώτης:'''<br /><b class="num">I</b> ου ὁ поселянин (Theocr. - [[varia lectio|v.l.]] [[ἀροτρεύς]]).<br /><b class="num">II</b> ου adj. полевой, степной, дикий (θῆρες Eur.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt== [[ἀγρότης]]<br />adj., [[wild]], Eur.: [[rustic]], Anth.
|mdlsjtxt== [[ἀγρότης]]<br />adj., [[wild]], Eur.: [[rustic]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 11:46, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγρώτης Medium diacritics: ἀγρώτης Low diacritics: αγρώτης Capitals: ΑΓΡΩΤΗΣ
Transliteration A: agrṓtēs Transliteration B: agrōtēs Transliteration C: agrotis Beta Code: a)grw/ths

English (LSJ)

ἀγρώτου, ὁ, of the field, wild, θῆρες E.Ba.564 (lyr.), Rh.266.

Spanish (DGE)

-ου del campo, salvaje St.Byz.s.u. ἀγρός.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
1 rustique;
2 sauvage.
Étymologie: ἀγρός.

German (Pape)

ὁ, Landmann, Theocr. 25.51; – adj. θῆρες ἀγρ. Eur. Bacch. 564, = ἀγρότεροι, s. ἀγρώστης.

Russian (Dvoretsky)

ἀγρώτης:
I ου ὁ поселянин (Theocr. - v.l. ἀροτρεύς).
II ου adj. полевой, степной, дикий (θῆρες Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀγρώτης: -ου, ὁ = ἀγρότης ἄλλη γραφὴ ἀντὶ τοῦ ἀροτρεὺς ἐν Θεοκρ. 25, 51. 2) ὡς ἐπίθ. ὁ ἐν ἀγροῖς, ὁ ἐξ ἀγρῶν, ἄγριος· θῆρες, Εὐρ. Βάκχ. 562 (λυρ.)· χωρικός, βουκόλοι, Ἀνθ. Π. 6. 37.

Greek Monotonic

ἀγρώτης: -ου, ὁ = ἀγρότης· ως επίθ., άγριος, σε Ευρ.· αγροτικός, χωριάτικος, σε Ανθ.

Middle Liddell

= ἀγρότης
adj., wild, Eur.: rustic, Anth.