ὑπάρκτιος: Difference between revisions
ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valor — even at the risk of death
(12) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=yparktios | |Transliteration C=yparktios | ||
|Beta Code=u(pa/rktios | |Beta Code=u(pa/rktios | ||
|Definition= | |Definition=ὑπάρκτιον, ([[ἄρκτος]]) [[towards the north]], Plu.''Mar.''11, ''Sert.''17. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1183.png Seite 1183]] gegen Norden liegend, Plut. Sert. 17. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[exposé au nord]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἄρκτος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑπάρκτιος:''' [[обращенный к северу]], [[северный]] (πάγοι Plut.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ὑπάρκτιος''': -ον, πρὸς βορρᾶν, Πλουτ. Μάρ. 11, Σερτώρ. 17. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ον, Α<br />[[βόρειος]] («τῶν ὑπαρκτίων κλιμάτων», <b>Πλούτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ἄρκτιος]] «[[βόρειος]]»]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ὑπάρκτιος:''' -ον ([[ἄρκτος]]), ο προς τον βορρά, σε Πλούτ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ὑπ-άρκτιος, ον, [[ἄρκτος]]<br />[[towards]] the [[north]], Plut. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:46, 25 August 2023
English (LSJ)
ὑπάρκτιον, (ἄρκτος) towards the north, Plu.Mar.11, Sert.17.
German (Pape)
[Seite 1183] gegen Norden liegend, Plut. Sert. 17.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
exposé au nord.
Étymologie: ὑπό, ἄρκτος.
Russian (Dvoretsky)
ὑπάρκτιος: обращенный к северу, северный (πάγοι Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑπάρκτιος: -ον, πρὸς βορρᾶν, Πλουτ. Μάρ. 11, Σερτώρ. 17.
Greek Monolingual
-ον, Α
βόρειος («τῶν ὑπαρκτίων κλιμάτων», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + ἄρκτιος «βόρειος»].
Greek Monotonic
ὑπάρκτιος: -ον (ἄρκτος), ο προς τον βορρά, σε Πλούτ.