πάνσεμνος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pansemnos
|Transliteration C=pansemnos
|Beta Code=pa/nsemnos
|Beta Code=pa/nsemnos
|Definition=ον, [[all-majestic]], μαθήματα <span class="bibl">Luc.<span class="title">Vit.Auct.</span>26</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Anach.</span>9</span>.
|Definition=πάνσεμνον, [[all-majestic]], μαθήματα Luc.''Vit.Auct.''26, cf.''Anach.''9.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />tout à fait vénérable.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[σεμνός]].
|btext=ος, ον :<br />[[tout à fait vénérable]].<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[σεμνός]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πάνσεμνος -ον [πᾶς, σεμνός] [[zeer eerbiedwaardig]].
|elnltext=πάνσεμνος -ον &#91;[[πᾶς]], [[σεμνός]]] [[zeer eerbiedwaardig]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 11:47, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πάνσεμνος Medium diacritics: πάνσεμνος Low diacritics: πάνσεμνος Capitals: ΠΑΝΣΕΜΝΟΣ
Transliteration A: pánsemnos Transliteration B: pansemnos Transliteration C: pansemnos Beta Code: pa/nsemnos

English (LSJ)

πάνσεμνον, all-majestic, μαθήματα Luc.Vit.Auct.26, cf.Anach.9.

German (Pape)

[Seite 462] ganz, sehr ehrwürdig, Luc. Vit. auct. 26 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
tout à fait vénérable.
Étymologie: πᾶν, σεμνός.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πάνσεμνος -ον [πᾶς, σεμνός] zeer eerbiedwaardig.

Russian (Dvoretsky)

πάνσεμνος: глубоко почитаемый (μαθήματα Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

πάνσεμνος: -ον, ὁ πάνυ σεμνός, μεγαλοπρεπής, Λουκιαν. Βίων Πρᾶσις 26.

Greek Monolingual

-ον, ΜΑ
μεγαλειώδης, μεγαλοπρεπής («πάνσεμνα φῂς καὶ ὀνησιφόρα τὰ μαθήματα», Λουκιαν.)
μσν.
πάρα πολύ σεμνός, υπόδειγμα σεμνότητας.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + σεμνός «σεβαστός, μεγαλοπρεπής»].

Greek Monotonic

πάνσεμνος: -ον, εξαιρετικά μεγαλοπρεπής, σε Λουκ.

Middle Liddell

πάν-σεμνος, ον,
all-majestic, Luc.