δύτη: Difference between revisions

From LSJ

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dyti
|Transliteration C=dyti
|Beta Code=du/th
|Beta Code=du/th
|Definition=Dor. δύτα, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[shrine]] (?), <span class="title">IG</span>4.823.42 (Troezen), 7.2477 (Cabireum).</span>
|Definition=Dor. [[δύτα]], ἡ, [[shrine]] (?), ''IG''4.823.42 (Troezen), 7.2477 (Cabireum).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> δύτα <i>SEG</i> 11.417a.20 (Epidauro IV a.C.), <i>IAE</i> 52A.25, 27 (IV a.C.), <i>IG</i> 4.823.41 (Trecén IV a.C.)<br />[[pozo]], [[cisterna]], [[depósito de agua]] δύτας ἐκκαθάρσιος <i>SEG</i> l.c., στεγάσσιος δύτας <i>IAE</i> 52A.25 (IV a.C.), κονιάσιος δύτας <i>IAE</i> 52A.27 (IV a.C.), cf. <i>IG</i> 7.2477 (Tebas II a.C.?).<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. rel. [[δύω]], quizá a partir de ἄ-δυτον.
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> δύτα <i>SEG</i> 11.417a.20 (Epidauro IV a.C.), <i>IAE</i> 52A.25, 27 (IV a.C.), <i>IG</i> 4.823.41 (Trecén IV a.C.)<br />[[pozo]], [[cisterna]], [[depósito de agua]] δύτας ἐκκαθάρσιος <i>SEG</i> [[l.c.]], στεγάσσιος δύτας <i>IAE</i> 52A.25 (IV a.C.), κονιάσιος δύτας <i>IAE</i> 52A.27 (IV a.C.), cf. <i>IG</i> 7.2477 (Tebas II a.C.?).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. rel. [[δύω]], quizá a partir de ἄ-δυτον.
}}
}}

Latest revision as of 11:48, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δύτη Medium diacritics: δύτη Low diacritics: δύτη Capitals: ΔΥΤΗ
Transliteration A: dýtē Transliteration B: dytē Transliteration C: dyti Beta Code: du/th

English (LSJ)

Dor. δύτα, ἡ, shrine (?), IG4.823.42 (Troezen), 7.2477 (Cabireum).

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
• Alolema(s): δύτα SEG 11.417a.20 (Epidauro IV a.C.), IAE 52A.25, 27 (IV a.C.), IG 4.823.41 (Trecén IV a.C.)
pozo, cisterna, depósito de agua δύτας ἐκκαθάρσιος SEG l.c., στεγάσσιος δύτας IAE 52A.25 (IV a.C.), κονιάσιος δύτας IAE 52A.27 (IV a.C.), cf. IG 7.2477 (Tebas II a.C.?).
• Etimología: Prob. rel. δύω, quizá a partir de ἄ-δυτον.