ἀνθιππασία: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν εὐτυχούντων πάντες εἰσὶ συγγενεῖς → Felicium se quisque cognatum vocat → Ein jeder wähnt sich mit den Glücklichen verwandt

Menander, Monostichoi, 510
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anthippasia
|Transliteration C=anthippasia
|Beta Code=a)nqippasi/a
|Beta Code=a)nqippasi/a
|Definition=ἡ, [[sham fight of horse]], <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>1.20</span>, <span class="title">IG</span>2.1291, cf. 1305b.
|Definition=ἡ, [[sham fight of horse]], X.''Eq.Mag.''1.20, ''IG''2.1291, cf. 1305b.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[combate fingido de caballería]], [[ejercicio táctico]] X.<i>Eq.Mag</i>.1.20, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.3079 (III a.C.), 3130 (IV a.C.), cf. Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0232.png Seite 232]] ἡ, das Gegeneinanderreiten, ein eigenes Reitermanöver bei Musterungen, Xen. Hipparch. 1, 20. 3, 11. ·
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0232.png Seite 232]] ἡ, das Gegeneinanderreiten, ein eigenes Reitermanöver bei Musterungen, Xen. Hipparch. 1, 20. 3, 11. ·
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />manœuvre <i>ou</i> charge de deux corps de cavalerie l'un contre l'autre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἱππασία]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνθιππᾰσία:''' ἡ [[взаимная кавалерийская атака]] Xen.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνθιππᾰσία''': ἡ, πλαστὴ [[μάχη]] ἱππικοῦ, καθ’ ἣν οἱ ἱππεῖς ἀντιμέτωποι προσελαύνουσιν ἀλλήλοις, φεύγοντες ἀλλήλους καὶ διώκοντες [[ταχέως]]· καθ’ Ἡσύχιον: «τῶν ἱππέων ἄσκησις καὶ ἀγῶνες αὐτῶν», - Ξεν. Ἱππαρχ. 1. 20, 3. 11, 5. 4.
|lstext='''ἀνθιππᾰσία''': ἡ, πλαστὴ [[μάχη]] ἱππικοῦ, καθ’ ἣν οἱ ἱππεῖς ἀντιμέτωποι προσελαύνουσιν ἀλλήλοις, φεύγοντες ἀλλήλους καὶ διώκοντες [[ταχέως]]· καθ’ Ἡσύχιον: «τῶν ἱππέων ἄσκησις καὶ ἀγῶνες αὐτῶν», - Ξεν. Ἱππαρχ. 1. 20, 3. 11, 5. 4.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />manœuvre <i>ou</i> charge de deux corps de cavalerie l’un contre l’autre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἱππασία]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[combate fingido de caballería]], [[ejercicio táctico]] X.<i>Eq.Mag</i>.1.20, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.3079 (III a.C.), 3130 (IV a.C.), cf. Hsch.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνθιππᾰσία:''' ἡ, η εικονική [[μάχη]] του ιππικού, σε Ξεν.
|lsmtext='''ἀνθιππᾰσία:''' ἡ, η εικονική [[μάχη]] του ιππικού, σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνθιππᾰσία:''' ἡ [[взаимная кавалерийская атака]] Xen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=a [[sham]]-[[fight]] of [[horse]], Xen.
|mdlsjtxt=a [[sham]]-[[fight]] of [[horse]], Xen.
}}
}}

Latest revision as of 11:49, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνθιππᾰσία Medium diacritics: ἀνθιππασία Low diacritics: ανθιππασία Capitals: ΑΝΘΙΠΠΑΣΙΑ
Transliteration A: anthippasía Transliteration B: anthippasia Transliteration C: anthippasia Beta Code: a)nqippasi/a

English (LSJ)

ἡ, sham fight of horse, X.Eq.Mag.1.20, IG2.1291, cf. 1305b.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
combate fingido de caballería, ejercicio táctico X.Eq.Mag.1.20, IG 22.3079 (III a.C.), 3130 (IV a.C.), cf. Hsch.

German (Pape)

[Seite 232] ἡ, das Gegeneinanderreiten, ein eigenes Reitermanöver bei Musterungen, Xen. Hipparch. 1, 20. 3, 11. ·

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
manœuvre ou charge de deux corps de cavalerie l'un contre l'autre.
Étymologie: ἀντί, ἱππασία.

Russian (Dvoretsky)

ἀνθιππᾰσία:взаимная кавалерийская атака Xen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνθιππᾰσία: ἡ, πλαστὴ μάχη ἱππικοῦ, καθ’ ἣν οἱ ἱππεῖς ἀντιμέτωποι προσελαύνουσιν ἀλλήλοις, φεύγοντες ἀλλήλους καὶ διώκοντες ταχέως· καθ’ Ἡσύχιον: «τῶν ἱππέων ἄσκησις καὶ ἀγῶνες αὐτῶν», - Ξεν. Ἱππαρχ. 1. 20, 3. 11, 5. 4.

Greek Monolingual

ἀνθιππασία, η (Α)
εικονική, πλαστή μάχη με άλογα που γίνεται ως άσκηση.

Greek Monotonic

ἀνθιππᾰσία: ἡ, η εικονική μάχη του ιππικού, σε Ξεν.

Middle Liddell

a sham-fight of horse, Xen.