ἀνθιππασία: Difference between revisions
ἐν τᾷ μεγάλᾳ Δωρίδι νάσῳ Πέλοπος → in the great Doric island of Pelops
(2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anthippasia | |Transliteration C=anthippasia | ||
|Beta Code=a)nqippasi/a | |Beta Code=a)nqippasi/a | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ, [[sham fight of horse]], X.''Eq.Mag.''1.20, ''IG''2.1291, cf. 1305b. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[combate fingido de caballería]], [[ejercicio táctico]] X.<i>Eq.Mag</i>.1.20, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.3079 (III a.C.), 3130 (IV a.C.), cf. Hsch. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0232.png Seite 232]] ἡ, das Gegeneinanderreiten, ein eigenes Reitermanöver bei Musterungen, Xen. Hipparch. 1, 20. 3, 11. · | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />manœuvre <i>ou</i> charge de deux corps de cavalerie l'un contre l'autre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἱππασία]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνθιππᾰσία:''' ἡ [[взаимная кавалерийская атака]] Xen. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀνθιππᾰσία''': ἡ, πλαστὴ [[μάχη]] ἱππικοῦ, καθ’ ἣν οἱ ἱππεῖς ἀντιμέτωποι προσελαύνουσιν ἀλλήλοις, φεύγοντες ἀλλήλους καὶ διώκοντες [[ταχέως]]· καθ’ Ἡσύχιον: «τῶν ἱππέων ἄσκησις καὶ ἀγῶνες αὐτῶν», - Ξεν. Ἱππαρχ. 1. 20, 3. 11, 5. 4. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀνθιππασία]], η (Α)<br />εικονική, [[πλαστή]] [[μάχη]] με άλογα που γίνεται ως [[άσκηση]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀνθιππᾰσία:''' ἡ, η εικονική [[μάχη]] του ιππικού, σε Ξεν. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=a [[sham]]-[[fight]] of [[horse]], Xen. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:49, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, sham fight of horse, X.Eq.Mag.1.20, IG2.1291, cf. 1305b.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
combate fingido de caballería, ejercicio táctico X.Eq.Mag.1.20, IG 22.3079 (III a.C.), 3130 (IV a.C.), cf. Hsch.
German (Pape)
[Seite 232] ἡ, das Gegeneinanderreiten, ein eigenes Reitermanöver bei Musterungen, Xen. Hipparch. 1, 20. 3, 11. ·
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
manœuvre ou charge de deux corps de cavalerie l'un contre l'autre.
Étymologie: ἀντί, ἱππασία.
Russian (Dvoretsky)
ἀνθιππᾰσία: ἡ взаимная кавалерийская атака Xen.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνθιππᾰσία: ἡ, πλαστὴ μάχη ἱππικοῦ, καθ’ ἣν οἱ ἱππεῖς ἀντιμέτωποι προσελαύνουσιν ἀλλήλοις, φεύγοντες ἀλλήλους καὶ διώκοντες ταχέως· καθ’ Ἡσύχιον: «τῶν ἱππέων ἄσκησις καὶ ἀγῶνες αὐτῶν», - Ξεν. Ἱππαρχ. 1. 20, 3. 11, 5. 4.
Greek Monolingual
ἀνθιππασία, η (Α)
εικονική, πλαστή μάχη με άλογα που γίνεται ως άσκηση.
Greek Monotonic
ἀνθιππᾰσία: ἡ, η εικονική μάχη του ιππικού, σε Ξεν.