δυσαγής: Difference between revisions
From LSJ
Θάλασσα καὶ πῦρ καὶ γυνὴ τρίτον κακόν → Tria magna mala sunt: aequor, ignis, femina → Das dritte Übel ist nach Meer und Brand die Frau
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysagis | |Transliteration C=dysagis | ||
|Beta Code=dusagh/s | |Beta Code=dusagh/s | ||
|Definition= | |Definition=δυσαγές, ([[ἅγος]]) [[impious]], opp. [[εὐαγής]], Man.5.180, Poll.1.33. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ές<br />[[impío]] de pers., op. [[εὐαγής]] Poll.1.33, ἔθνη τὰ δυσαγέστατα Cels.Phil.7.62, δυσαγῆ ... ἔνθεον Ἄττιν Man.5.180<br /><b class="num">•</b>subst. τὰ φίλα πράττειν τῷ δυσαγεῖ (τῷ Λικιννίῳ) πεπεισμένοι (οἱ κόλακες) convencidos (los aduladores) de estar haciendo lo que agradaba al impío (Licinio)</i> Eus.<i>HE</i> 10.8.17<br /><b class="num">•</b>no de pers. πόλεμος Eus.<i>HE</i> 10.8.3, πορνεία Anon.<i>V.Thecl</i>.18.37, μιαρὰ καὶ δυσαγῆ ἀποτελέσματα Anon.<i>V.Thecl</i>.22.19. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσᾰγής''': -ές, ([[ἄγος]]) [[ἀσεβής]], ἀντίθ. εὐαγής, Μανέθων 5. 180. | |lstext='''δυσᾰγής''': -ές, ([[ἄγος]]) [[ἀσεβής]], ἀντίθ. εὐαγής, Μανέθων 5. 180. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[δυσαγής]], -ές (Α)<br />[[ασεβής]]. | |mltxt=[[δυσαγής]], -ές (Α)<br />[[ασεβής]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:53, 25 August 2023
English (LSJ)
δυσαγές, (ἅγος) impious, opp. εὐαγής, Man.5.180, Poll.1.33.
Spanish (DGE)
-ές
impío de pers., op. εὐαγής Poll.1.33, ἔθνη τὰ δυσαγέστατα Cels.Phil.7.62, δυσαγῆ ... ἔνθεον Ἄττιν Man.5.180
•subst. τὰ φίλα πράττειν τῷ δυσαγεῖ (τῷ Λικιννίῳ) πεπεισμένοι (οἱ κόλακες) convencidos (los aduladores) de estar haciendo lo que agradaba al impío (Licinio) Eus.HE 10.8.17
•no de pers. πόλεμος Eus.HE 10.8.3, πορνεία Anon.V.Thecl.18.37, μιαρὰ καὶ δυσαγῆ ἀποτελέσματα Anon.V.Thecl.22.19.
German (Pape)
[Seite 674] ές, mit schwerer Schuld behaftet, gottlos; Man. 5, 179; Poll. 1, 33.
Greek (Liddell-Scott)
δυσᾰγής: -ές, (ἄγος) ἀσεβής, ἀντίθ. εὐαγής, Μανέθων 5. 180.