ἀποινόδικος: Difference between revisions
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apoinodikos | |Transliteration C=apoinodikos | ||
|Beta Code=a)poino/dikos | |Beta Code=a)poino/dikos | ||
|Definition= | |Definition=ἀποινόδικον, [[exacting penalty]], [[atoning]], δίκαι E.''HF''888. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0304.png Seite 304]] ([[δίκη]]), Rache verhängend, δίκαι Eur. Herc. fur. 889, Pflugk will [[ἀπόδικος]] lesen. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0304.png Seite 304]] ([[δίκη]]), Rache verhängend, δίκαι Eur. Herc. fur. 889, Pflugk will [[ἀπόδικος]] lesen. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui venge justement]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄποινα]], [[δίκη]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀποινόδῐκος:''' [[несущий возмездие]], [[карающий]] (δίκαι Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀποινόδῐκος''': -ον, ὁ ποινὴν ἐπιβάλλων, τιμωρῶν, δίκαι Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 888. | |lstext='''ἀποινόδῐκος''': -ον, ὁ ποινὴν ἐπιβάλλων, τιμωρῶν, δίκαι Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 888. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀποινόδῐκος:''' -ον, αυτός που επιβάλλει [[ποινή]], που τιμωρεί, που κολάζει, σε Ευρ. | |lsmtext='''ἀποινόδῐκος:''' -ον, αυτός που επιβάλλει [[ποινή]], που τιμωρεί, που κολάζει, σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[exacting]] [[penalty]], Eur. | |mdlsjtxt=[[exacting]] [[penalty]], Eur. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:54, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀποινόδικον, exacting penalty, atoning, δίκαι E.HF888.
Spanish (DGE)
(ἀποινόδῐκος) -ον que exige rescate δίκαι E.HF 889 (cód.).
German (Pape)
[Seite 304] (δίκη), Rache verhängend, δίκαι Eur. Herc. fur. 889, Pflugk will ἀπόδικος lesen.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui venge justement.
Étymologie: ἄποινα, δίκη.
Russian (Dvoretsky)
ἀποινόδῐκος: несущий возмездие, карающий (δίκαι Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀποινόδῐκος: -ον, ὁ ποινὴν ἐπιβάλλων, τιμωρῶν, δίκαι Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 888.
Greek Monolingual
ἀποινόδικος, -ον (Α)
αυτός που επιβάλλει ποινή, ο τιμωρός.
Greek Monotonic
ἀποινόδῐκος: -ον, αυτός που επιβάλλει ποινή, που τιμωρεί, που κολάζει, σε Ευρ.