θελξίπικρος: Difference between revisions
From LSJ
Βίον πορίζου πάντοθεν πλὴν ἐκ κακῶν → Omni arte vitam quaere, dum ne ars sit mala → Ernähre dich auf jede Art, sofern sie gut
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thelksipikros | |Transliteration C=thelksipikros | ||
|Beta Code=qelci/pikros | |Beta Code=qelci/pikros | ||
|Definition= | |Definition=θελξίπικρον, [[sweetly painful]], κνησμοναί ''App.Anth.''3.158. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />mêlé de douceur et d'amertume.<br />'''Étymologie:''' [[θέλγω]], [[πικρός]]. | |btext=ος, ον :<br />[[mêlé de douceur et d'amertume]].<br />'''Étymologie:''' [[θέλγω]], [[πικρός]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 11:58, 25 August 2023
English (LSJ)
θελξίπικρον, sweetly painful, κνησμοναί App.Anth.3.158.
German (Pape)
[Seite 1193] κνησμονή, schmerzhaft reizend, Ep. ad. 445 (App. 304).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
mêlé de douceur et d'amertume.
Étymologie: θέλγω, πικρός.
Russian (Dvoretsky)
θελξίπικρος: мучительно-приятный (κνησμονή Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
θελξίπικρος: -ον, προξενῶν ἡδονὴν μετὰ πικρίας, κνησμονὴ Ἀνθ. Π. παράρτ. 304, ὡς τὸ γλυκύπικρος.
Greek Monolingual
θελξίπικρος, -ον (Α)
αυτός που θέλγει, που ευχαριστεί με τον πόνο, με την πικρία, που προξενεί ηδονή με πικρία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θελξι- (< θέλγω) + πικρός.
Greek Monotonic
θελξίπικρος: ον, ο γλυκά επώδυνος, σε Ανθ. Π.