ἤνπερ: Difference between revisions

From LSJ

κόραξ δ' ἐπαίνῳ καρδίην ἐχαυνώθη → the flattered crow was filled with pride, the flattered crow became elate in heart

Source
(6_8)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=inper
|Transliteration C=inper
|Beta Code=h)/nper
|Beta Code=h)/nper
|Definition=related to <b class="b3">εἴπερ</b>, as <b class="b3">ἤν</b> (ἐάν) to <b class="b3">εἰ</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.2.21</span>.
|Definition=related to [[εἴπερ]], as [[ἤν]] ([[ἐάν]]) to [[εἰ]], X.''An.''3.2.21.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1173.png Seite 1173]] s. [[ἐάν]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1173.png Seite 1173]] s. [[ἐάν]].
}}
{{bailly
|btext=<i>conj.</i><br />si toutefois, <i>avec le sbj.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἤν]]¹, περ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἤνπερ:''' conj. если только: ἤ. κρατῶμεν Xen. если бы только мы победили (= если победим).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἤνπερ''': ἔχον σχέσιν πρὸς τὸ [[εἴπερ]], οἵαν τὸ ἢν (ἐὰν) πρὸς τὸ εἰ, Ξεν. Ἀν. 3. 2, 21.
|lstext='''ἤνπερ''': ἔχον σχέσιν πρὸς τὸ [[εἴπερ]], οἵαν τὸ ἢν (ἐὰν) πρὸς τὸ εἰ, Ξεν. Ἀν. 3. 2, 21.
}}
{{Autenrieth
|auten=see ἤν and [[πέρ]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἤνπερ]] (Α)<br />εάν βεβαίως.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ην</i> «αν» <span style="color: red;">+</span> βεβ. [[μόριο]] -<i>περ</i>, [[πρβλ]]. [[όπερ]]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἤνπερ:''' συγγενές με το [[εἴπερ]], όπως η [[σχέση]] του <i>ἢν</i> ([[ἐάν]]) προς το <i>εἰ</i>, σε Ξεν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[related]] to [[εἴπερ]], as ἤν (ἐάν) to εἰ, Xen.]
}}
}}

Latest revision as of 11:58, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἤνπερ Medium diacritics: ἤνπερ Low diacritics: ήνπερ Capitals: ΗΝΠΕΡ
Transliteration A: ḗnper Transliteration B: ēnper Transliteration C: inper Beta Code: h)/nper

English (LSJ)

related to εἴπερ, as ἤν (ἐάν) to εἰ, X.An.3.2.21.

German (Pape)

[Seite 1173] s. ἐάν.

French (Bailly abrégé)

conj.
si toutefois, avec le sbj.
Étymologie: ἤν¹, περ.

Russian (Dvoretsky)

ἤνπερ: conj. если только: ἤ. κρατῶμεν Xen. если бы только мы победили (= если победим).

Greek (Liddell-Scott)

ἤνπερ: ἔχον σχέσιν πρὸς τὸ εἴπερ, οἵαν τὸ ἢν (ἐὰν) πρὸς τὸ εἰ, Ξεν. Ἀν. 3. 2, 21.

English (Autenrieth)

see ἤν and πέρ.

Greek Monolingual

ἤνπερ (Α)
εάν βεβαίως.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ην «αν» + βεβ. μόριο -περ, πρβλ. όπερ].

Greek Monotonic

ἤνπερ: συγγενές με το εἴπερ, όπως η σχέση του ἢν (ἐάν) προς το εἰ, σε Ξεν.

Middle Liddell

related to εἴπερ, as ἤν (ἐάν) to εἰ, Xen.]