ἀντιφεύγω: Difference between revisions

From LSJ
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antifeygo
|Transliteration C=antifeygo
|Beta Code=a)ntifeu/gw
|Beta Code=a)ntifeu/gw
|Definition=[[flee]] or [[go into exile in turn]], ἀντί τινος <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>1091</span>.
|Definition=[[flee]] or [[go into exile in turn]], ἀντί τινος E.''El.''1091.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=être dans l'exil pour expier l'exil d'un autre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[φεύγω]].
|btext=[[être dans l'exil pour expier l'exil d'un autre]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[φεύγω]].
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:58, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιφεύγω Medium diacritics: ἀντιφεύγω Low diacritics: αντιφεύγω Capitals: ΑΝΤΙΦΕΥΓΩ
Transliteration A: antipheúgō Transliteration B: antipheugō Transliteration C: antifeygo Beta Code: a)ntifeu/gw

English (LSJ)

flee or go into exile in turn, ἀντί τινος E.El.1091.

Spanish (DGE)

ir al destierro a su vez παιδὸς ἀντὶ σοῦ a cambio del destierro de tu hijo E.El.1091.

French (Bailly abrégé)

être dans l'exil pour expier l'exil d'un autre.
Étymologie: ἀντί, φεύγω.

German (Pape)

(φεύγω), τινός, an eines Andern Stelle in die Verbannung gehen. Eur. El. 1091.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιφεύγω: (вместо кого-л.) отправляться в изгнание (ἀντί τινος Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιφεύγω: πέμπομαι εἰς ἐξορίαν, ἢ φεύγω ὡς ἐξόριστος ἀντὶ ἄλλου, κοὔτ’ ἀντιφεύγει παιδὸς ἀντὶ σοῦ πόσις, καὶ οὔτε ἀντεξορίζεται οὗτος ὁ σύζυγός σου (ὁ Αἴγισθος) ὁ ἐξορίσας τὸν σὸν υἱὸν Ὀρέστην, Εὐρ. Ἠλ. 1091.

Greek Monolingual

ἀντιφεύγω (Α)
εξορίζομαι για να τιμωρηθώ επειδή εξόρισα άδικα κάποιον άλλο.

Greek Monotonic

ἀντιφεύγω: μέλ. -φεύξομαι, φεύγω για την εξορία με τη σειρά μου, σε Ευρ.

Middle Liddell

to go into exile in turn, Eur.