ξυστοβόλος: Difference between revisions

From LSJ

ἀσκεῖν περὶ τὰ νοσήματα δύο, ὠφελεῖν ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ksystovolos
|Transliteration C=ksystovolos
|Beta Code=custobo/los
|Beta Code=custobo/los
|Definition=ον, [[spear-darting]], of Dionysus, <span class="title">AP</span>9.524.15.
|Definition=ξυστοβόλον, [[spear-darting]], of [[Dionysus]], ''AP''9.524.15.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui lance une javeline.<br />'''Étymologie:''' [[ξυστόν]], [[βάλλω]].
|btext=ος, ον :<br />[[qui lance une javeline]].<br />'''Étymologie:''' [[ξυστόν]], [[βάλλω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ξυστοβόλος:''' ὁ [[копьеметатель]] (эпитет Вакха) Anth.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ξυστοβόλος:''' -ον ([[βάλλω]]), αυτός που εξακοντίζει [[δόρυ]], που ρίχνει [[ακόντιο]], σε Ανθ.
|lsmtext='''ξυστοβόλος:''' -ον ([[βάλλω]]), αυτός που εξακοντίζει [[δόρυ]], που ρίχνει [[ακόντιο]], σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ξυστοβόλος:''' ὁ [[копьеметатель]] (эпитет Вакха) Anth.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ξυστο-[[βόλος]], ον, [[βάλλω]]<br />[[spear]]-darting, Anth.
|mdlsjtxt=ξυστο-[[βόλος]], ον, [[βάλλω]]<br />[[spear]]-darting, Anth.
}}
}}

Latest revision as of 11:59, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ξυστοβόλος Medium diacritics: ξυστοβόλος Low diacritics: ξυστοβόλος Capitals: ΞΥΣΤΟΒΟΛΟΣ
Transliteration A: xystobólos Transliteration B: xystobolos Transliteration C: ksystovolos Beta Code: custobo/los

English (LSJ)

ξυστοβόλον, spear-darting, of Dionysus, AP9.524.15.

German (Pape)

[Seite 283] speerwerfend, Bacchus, Hymn. Bach. (IX, 524, 15).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui lance une javeline.
Étymologie: ξυστόν, βάλλω.

Russian (Dvoretsky)

ξυστοβόλος:копьеметатель (эпитет Вакха) Anth.

Greek (Liddell-Scott)

ξυστοβόλος: -ον, ὁ βάλλων ξυστόν, δηλ. ἐξακοντίζων δόρυ, Ἀνθ. Π. 9. 524, 15.

Greek Monolingual

ξυστοβόλος, -ον (Α)
(για τον Διόνυσο) αυτός που εξακοντίζει δόρυξυστοβόλος Βάκχος», Ανθ. Παλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ξυστόν «δόρυ» + -βόλος (< βάλλω), πρβλ. δισκοβόλος.

Greek Monotonic

ξυστοβόλος: -ον (βάλλω), αυτός που εξακοντίζει δόρυ, που ρίχνει ακόντιο, σε Ανθ.

Middle Liddell

ξυστο-βόλος, ον, βάλλω
spear-darting, Anth.