ἔκδετος: Difference between revisions

From LSJ

οὐ παντός πλεῖν ἐς Κόρινθον → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1]$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekdetos
|Transliteration C=ekdetos
|Beta Code=e)/kdetos
|Beta Code=e)/kdetos
|Definition=ον, (ἐκδέω) [[fastened to]], ἐξ ἵππων <span class="title">AP</span>9.97 (Alph.).
|Definition=ἔκδετον, ([[ἐκδέω]]) [[fastened to]], ἐξ ἵππων ''AP''9.97 (Alph.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />][[lié à]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκδέω]].
|btext=ος, ον :<br />[[lié à]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκδέω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 11:59, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔκδετος Medium diacritics: ἔκδετος Low diacritics: έκδετος Capitals: ΕΚΔΕΤΟΣ
Transliteration A: ékdetos Transliteration B: ekdetos Transliteration C: ekdetos Beta Code: e)/kdetos

English (LSJ)

ἔκδετον, (ἐκδέω) fastened to, ἐξ ἵππων AP9.97 (Alph.).

Spanish (DGE)

-η, -ον
atado, aprisionado ἐκδέτας δὲ χρὴ γυναῖκας εἶναι τάσδε μηδ' ἀνειμένας S.Ant.578, ἔ. ἐξ ἵππων atado al carro, AP 9.97 (Alph.).

German (Pape)

[Seite 756] angebunden, ἐξ ἵππων Alph. 5 (IX, 97).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
lié à.
Étymologie: ἐκδέω.

Russian (Dvoretsky)

ἔκδετος: привязанный (ἐξ ἵππων Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἔκδετος: -ον, (ἐκδέω) ἐκδεδεμένος, ἔκδετον ἐξ ἵππων Ἕκτορα συράμενον Ἀνθ. Π. 9. 97, 4.

Greek Monotonic

ἔκδετος: -ον (ἐκδέω), αυτός που έχει δεθεί πάνω σε κάτι, σε Ανθ.

Middle Liddell

ἔκδετος, ον ἐκδέω
fastened to, Anth.