ἀναιδεύομαι: Difference between revisions

From LSJ

μὴ κακὸν εὖ ἔρξῃς· σπείρειν ἴσον ἔστ' ἐνὶ πόντῳ → do no good to a bad man; it is like sowing in the sea

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anaideyomai
|Transliteration C=anaideyomai
|Beta Code=a)naideu/omai
|Beta Code=a)naideu/omai
|Definition=[[behaveimpudently]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>397</span> codd., Phld.<span class="title">Rh.</span>1.251S.
|Definition=[[behaveimpudently]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''397 codd., Phld.''Rh.''1.251S.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=se conduire avec impudence.<br />'''Étymologie:''' [[ἀναιδής]].
|btext=[[se conduire avec impudence]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀναιδής]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναιδεύομαι:''' [[быть бесстыдным]] (πρός τι Arph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀναιδεύομαι:''' αποθ., [[συμπεριφέρομαι]] ξεδιάντροπα, σε Αριστοφ.
|lsmtext='''ἀναιδεύομαι:''' αποθ., [[συμπεριφέρομαι]] ξεδιάντροπα, σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναιδεύομαι:''' [[быть бесстыдным]] (πρός τι Arph.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[from [[ἀναιδής]].]<br />Dep. to [[behave]] [[impudently]], Ar.
|mdlsjtxt=[from [[ἀναιδής]].]<br />Dep. to [[behave]] [[impudently]], Ar.
}}
}}

Latest revision as of 11:59, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναιδεύομαι Medium diacritics: ἀναιδεύομαι Low diacritics: αναιδεύομαι Capitals: ΑΝΑΙΔΕΥΟΜΑΙ
Transliteration A: anaideúomai Transliteration B: anaideuomai Transliteration C: anaideyomai Beta Code: a)naideu/omai

English (LSJ)

behaveimpudently, Ar.Eq.397 codd., Phld.Rh.1.251S.

Spanish (DGE)

ser desvergonzado, comportarse descaradamente πρὸς πᾶν Ar.Eq.397, de una prostituta ἐν προσώπω αὐτῆς Thd.Pr.7.13
c. inf. tener el descaro de ἔδωκάν μοι πληγὰς πλείους ἀναιδευόμενοι μὴ ἀποδῶναι PRyl.141.19 (I a.C.), cf. Phld.Rh.1.251., Herm.Vis.3.7.5.

German (Pape)

[Seite 189] sich unverschämt betragen, Ar. Equ. 396 u. Sp., vgl. ὑπεραναιδ.

French (Bailly abrégé)

se conduire avec impudence.
Étymologie: ἀναιδής.

Russian (Dvoretsky)

ἀναιδεύομαι: быть бесстыдным (πρός τι Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀναιδεύομαι: ἀποθ., φέρομαι ἀναιδῶς, Ἀριστ. Ἱππ. 397, πρβλ. Λοβ. Φρύνιχ. 66.

Greek Monolingual

ἀναιδεύομαι (Α) ἀναίδεια
συμπεριφέρομαι με αναίδεια, ασχημονώ, αυθαδιάζω.

Greek Monotonic

ἀναιδεύομαι: αποθ., συμπεριφέρομαι ξεδιάντροπα, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

[from ἀναιδής.]
Dep. to behave impudently, Ar.