ἀπόκλαυμα: Difference between revisions
From LSJ
τίς ἥδε κραυγὴ καὶ δόμων περίστασις; → what means this uproar and thronging about the house, what means the crowd standing round the house?
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apoklavma | |Transliteration C=apoklavma | ||
|Beta Code=a)po/klauma | |Beta Code=a)po/klauma | ||
|Definition=ατος, τό, [[loud wailing]], γραῶν | |Definition=-ατος, τό, [[loud wailing]], γραῶν Arr.''Epict.''2.16.39 (pl.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0307.png Seite 307]] τό, das Beweinen, Klagelied, Arr. Epict. 2, 16, 39. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0307.png Seite 307]] τό, das Beweinen, Klagelied, Arr. Epict. 2, 16, 39. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />[[lamentation]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀποκλαίω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπόκλαυμα''': τό, θρηνολόγημα, [[κλαυθμός]], Ἀρρ. Ἐπίκτ. 2. 16, 39: ― [[ὡσαύτως]], ἀπόκλαυσις, εως, ἡ, Ὠριγέν. | |lstext='''ἀπόκλαυμα''': τό, θρηνολόγημα, [[κλαυθμός]], Ἀρρ. Ἐπίκτ. 2. 16, 39: ― [[ὡσαύτως]], ἀπόκλαυσις, εως, ἡ, Ὠριγέν. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀπόκλαυμα]], το (Α)<br />θρηνολόγημα, [[μοιρολόι]]. | |mltxt=[[ἀπόκλαυμα]], το (Α)<br />θρηνολόγημα, [[μοιρολόι]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:00, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, loud wailing, γραῶν Arr.Epict.2.16.39 (pl.).
Spanish (DGE)
-ματος, τό gemido, sollozo γραῶν Arr.Epict.2.16.40.
German (Pape)
[Seite 307] τό, das Beweinen, Klagelied, Arr. Epict. 2, 16, 39.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
lamentation.
Étymologie: ἀποκλαίω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόκλαυμα: τό, θρηνολόγημα, κλαυθμός, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 2. 16, 39: ― ὡσαύτως, ἀπόκλαυσις, εως, ἡ, Ὠριγέν.